Записки на манжетах

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Записки на манжетах » Архив сюжетов по мотивам фильмов и сериалов » Муж и жена - одна сатана. Firefly - эпизод 5


Муж и жена - одна сатана. Firefly - эпизод 5

Сообщений 91 страница 113 из 113

91

- Ты ведь знаешь, Джейн прав, у него не получится так отвлечь продавца, как это сделает женщина.
Миссис Уошберн нечасто вспоминала о том, что она женщина, и сейчас (по ее мнению) бы не самый подходящий случай… хотя, как повернуть. Глаза помощницы капитана мстительно сощурились.
- Хоро-ошо-ооо… - протянула Зои, не скрывая злорадной нотки в голосе, - пойдем. Вы хоть видели, куда она успела нырнуть? То-то же. А я видела.
- Добрый день, - заученная улыбка менеджера зала эксклюзивного дамского белья и эротических игрушек обнажала не тридцать два – а, казалось, все сорок зубов. Вошедшая троица была несколько… экстравагантна, поэтому он решил поприветствовать покупателей лично. – Вы желаете сделать конкретную покупку, или, быть может, вам подсказать? У нас…
- Вот – ей подскажите, - кивнул Мэл, стыдливо прячась за спину Зои. Отделы дамского белья были местом, где капитан Рейнольдс явно не чувствовал себя комфортно. – А мы с Джейном пойдем… смотреть на эротические игрушки.
- Не увлекайся, дорогой, если что-то понравится, обязательно покажи мне… Сколько я могу потратить?
- Не более двадцати тысяч, любовь моя, я собирался купить себе моторную лодку.
Зои повернулась к улыбающемся менеджеру и интимно сообщила:
- Недавно поженились. Большое дитя. Обожает рыбалку.
- Оу-у! – понимающе понизил голос продавец, - тогда я точно знаю, что могло бы заинтересовать вас и вашего молодого … супруга. Зизи!
Перед миссис Уошберн немедленно были выложены новейшие модели бикини, а менеджер и его помощница начали заливаться соловьями, обещая покупательнице, что эксклюзивное парео из натурального шелка в форме хвоста золотой рыбки-вуалеховста произведет на молодожена эффект, сравнимый с эффектом упаковки виагры.
Помаячив у витрины отдела эротических игрушек и оставив Кобба у прилавка для прикрытия, Мэл передислоцировался в сторону примерочных кабинок с костюмом Вельзевула и кожаной плеткой в руках, натыкаясь на полуголых особей обоих полов и одну – неопределенного пола.
- Простите… извините… тысяча извинений… ого!
Объект был в пятой.
- Помешал… Саффрон?

0

92

Собственное имя способно иногда произвести эффект громыхнувшего рядом снаряда. Несколько месяцев она уже его не слышала. И намеревалась не слышать еще примерно часа два. Или чуть больше. Но уж точно не ждала, то оно настигнет ее прямо здесь, в тесной примерочной, которую она уже собиралась покинуть, откинув занавеску с противоположной стороны.

Голос, произнесший это имя, Саффрон намеревалась не слышать никогда. И обладателя его не видеть ничуть не меньше. Что он тут вообще делает? Следил за ней? Догадался?

- Мистер Рейнольдс? Не ожидала вас здесь увидеть. Вы кого-нибудь ищете? - Саффрон посмотрела на кожаную плетку и хмыкнула. - Поищите лучше в другом месте. Я предпочитаю в таком случае уединение.

0

93

- А у меня почему-то именно сейчас возникло непреодолимое желание поговорить, - возразил капитан Рейнольдс, задергивая за собой занавеску и подходя к «Элизабет» на расстояние, которое при всем желании невозможно стало именовать «скаутским». Рассматривать миссис Лиддл, пока она была всего лишь миссис Катберт Лиддл, было делом занимательным, но опасным; сейчас он видел ее другими глазами, взирая на обновленное личико авантюристки почти с клиническим интересом, и убеждаясь, что Зои права была в своих подозрениях, по отразившемуся в зеркале лишь на долю секунды пониманию, - тем более, голос остался прежним. Видимо, это ностальгия, дорогая супруга.

Расположение примерочных кабинок навевало подозрения о том, что это пафосное заведение чаще всего посещают эксгибиционисты. Разговаривать на продуваемом уличными сквозняками пятачке размеров в пять квадратных метров, чьи стены напоминали паруса корвета, открытого всем ветрам, казалось делом не просто рискованным, но чреватым скандалом с призывом ближайшего патруля.
- Но поговорить лучше в другом месте, - уверил Мэл, аккуратно подхватывая Саффрон-Иоланду-Бриджетт… теперь еще и Элизабет под локоток и увлекая к выходу из кабинки на другую сторону торгового заведения.
Новоиспеченная «супруга» прервала соловьиные трели парочки продавцов лаконичным – «я возьму для примерки это и это» - и подхватила бикини света смелого апельсина и вуалехвостое парео, на четвертой крейсерской скорости рванув к примерочной.

0

94

Покупать саблю Фелпс не собирался, без попугая и вовсе мог обойтись. Продавщица быстро уловила ход мыслей "клиента", который, к тому же, частенько поглядывал в витрину... Девушка сделала вполне логичный вывод.
- А! Вам понравился этот костюм! - радостно проворковала она, указывая на выставленную в витрине ковбойскую шляпу. - Это наш фирменный "Лимонадный Джо"! Для любителей классики. К костюму, - почему, интересно, она с таким упорством именует шляпу "костюмом"? - прилагается пояс, две кобуры и шпоры с мягкими насадками. Очень пикантный массажер...
Фелпс, снова взглянувший в витрину, увидел нечто, поистине его заинтересовавшее.
- Сколько? - спросил он и, не глядя, выдал девушке кредиты. - Мне только шляпу, остальное упакуйте, заберу позже.
С этими словами начальник охраны шагнул к витрине, снял с лысой черепушки манекена шляпу и вышел, не дослушав восклицания продавщицы насчет акции "три по цене двух".
Надев шляпу, Фелпс направился в соседний магазинчик, от которого как раз только что задала стрекача чернокожая помощница капитана Рейнольдса... который как раз выходил из кабинки под ручку с миссис Лиддл. В прочем, их трогательная встреча неплохо просматривалась еще в кабинке. Учитывая дизайнерские особенности заведения.
Похоже, похищение отпадает. Остается сотрудничество. И Фелпс намерен был уточнить предмет сговора этой компании.

0

95

Роль мебели, которую отвел Джейну капитан, не нравилась здоровяку, деятельная натура которого требовала действовать, быть в центре событий, особенно тех, где разговор может крутиться вокруг денег.
Но ослушаться Мэла или же возразить ему, Кобб не решился бы, пока не будет забыт инцидент с неудачной продажей Будды.
А потому, покорно разглядывая всевозможные приспособления для любовных игр, наемник торчал у витрины, бросая взгляды то на примерочные кабинки, то на Зои, то на товар. Может быть, прикупить кое-что?
Знакомую фигуру, уверенным шагом приближающуюся к палатке, Джейн заметил издалека, не помешала даже дурацкая шляпа, которую нацепил на себя начальник охраны Лиддла. И догадаться, куда именно направляется дуболом, было не трудно.
И вот тогда Кобб понял, что настал его шанс реабилитироваться в глазах капитана.
Оторвавшись от витрины, он бросился Фелпсу наперерез, перегораживая тому путь. И со словами:
- Далеко собрался?! – замахнулся, собираясь врезать здоровяку в челюсть. И в этот удар он вкладывал всю злость за сорвавшуюся сделку и за свои последующие неудачи.

0

96

- Не вовремя у тебя прорезалась ностальгия, дорогой, - зло отрезала Саффрон, отворачиваясь от не вовремя объявившегося "бывшего супруга" и одновременно оглядываясь.

Недалеко, в толпе, маячил Мэтью, мгновенно закативший глаза, надувший щеки и нарочито глубоко вздохнувший - в общем, продемонстрировавший весь репертуар действий и жестов, которые должны были означать "Ну вот, началось".
"Сама знаю", - подумала Саффрон.
Катер ждал их на стоянке чуть ниже от "Осьминога" по улице Ловких Блох. И у нее в запасе было не больше полутора часов. Что должна сделать миссис Лиддл? Поднять шум и позвать на помощь Стива. Или кого-нибудь, кто позовет Стива. И тогда ей будет сложно сбежать, потому что Стиви уж точно больше не спустит с нее глаз. Что должна сделать Саффрон? Сбежать прямо сейчас... попытаться. И тогда за ней пустится погоня не только в лице Рейнольдса, но и в лице Стива и еще много-кого-пошлет-мистер-Лиддл. Зачем? Чтобы узнать, почему она не поступила, как миссис Лиддл. Пришлось выбирать нечто среднее. Разговор, а потом... а потом по ситуации.

- Итак, мистер Рейнольдс, прежде чем я позову Стива, я согласна выслушать вас. Но очень недолго. Видите ли, мистер Лиддл очень ревнив.

0

97

Если у капитана Рейнольдса и оставались сомнения, они развеялись моментально.
- Вольно или невольно, но ты сдала себя, дорогая, - пробормотал Мэл, машинально продолжая держаться в тени искусственных пальм, - миссис Катберт Лиддл, в чьем послужном списке нет ни одного темного пятнышка, уже призывала бы охранника, звуча почище корабельной сирены… Хочешь вернуться в «Каракатицу»? Нет? Я так и думал.
Капитан удовлетворенно хмыкнул.
А дальше все произошло быстро. Какой-то шорох, шум, и…
Зои уронила на пол вуалехвостое парео и бикини, и кинулась наперерез кулаку Кобба, который не нашел для себя лучшего занятия, чем попытка начистить зубы какому-то зеваке в огромном …что это, сомбреро?
- Джейн, ты спятил! Lǘ tóu yǔ ěrduo!* Вы извините его, мистер, он принял вас за кого-то дру… - слова застряли у амазонки в горле. Из-под полей ковбойской шляпы на нее смотрели колючие глаза персонального цербера толстосума Лиддла.
Фелпс! Следил, зараза!
Как солдат Зои не могла не оценить степень профессионализма секьюрити, как человек, менее всего желающий встречи с начальником охраны Лиддла, отчаянно желала, чтобы Мэл и Саффрон были уже далеко. На расстоянии пары сотен ярдов. А еще лучше – на Южном Полюсе Персефоны.

* Ослиная голова с ушами!

0

98

Здоровяк, которого оставили пылиться у витрины, видимо, для того, чтобы охранять периметр, свое отработал. Ну ладно, может быть, он и не так бесполезен, как может показаться на первый, второй и третий взгляд и после нескольких случаев общения. Фелпса он узнал и как-то даже обрадовался. Вот что это - непроходимый кретинизм или просто скромная инфантильность, помноженная на склероз? Его ведь наверняка часто бьют по башке. И чужие, и свои...
Фелпс уже просчитал дальнейшее развитие событий: поднырнуть под летящий прямиком ему в лицо кулак. Одной рукой перехватить движущуюся руку противника, другой - вытянув ладонь на манер "клинка" и повернув ребром - ударить прямиком по горлу здоровяка. Не для того, чтобы перебить трахею - просто чтобы озадачить. Затем - удар в живот и, наконец - переломить руку здоровяку, чтобы в следующий раз было неповадно. Всего доля секунды ушла на проверку соответствия плана реальным возможностям... Но этой доли секунды помощнице капитана хватило, чтобы вынырнуть из неоткуда и остановить так и не начавшуюся пока драку.
Пожалуй, Фелпс впервые увидел на ее лице отблеск смятения.
- Думаю, вы не будете отрицать, что все еще не покинули планету, - предположил начальник охраны, полагаясь на здравомыслие хотя бы одного из собеседников. - Не подскажете, где капитан Рейнольдс?

0

99

- Это у тебя в голове lǘ shǐ!* – выругался Джейн, когда Зои перехватила его за руку. Шанс вырубить здоровяка с ходу, прикрыв Мэла и заодно поквитавшись за провальную сделку, был упущен, и Кобб бросил на первого помощника злой взгляд. - Gāisǐ de shǎguā!**
А затем, бросив мимолетный взгляд в сторону кабинок, чтобы убедиться, что Мэл не тащит миссис Лиддл прямо в объятья начальнику охраны его супруга, здоровяк добавил, обращаясь уже к Фелпсу.
- Вообще, это не твое дело, bèndàn,***. Наш капитан на корабле. А мы собрались купить кое-что в дорогу. Это запрещено? Или требует особого разрешения мистера Лиддла?
«Ну, давай, Мэл, вали отсюда!» - пронеслось в голове. – «И сруби с нее бабок побольше»
Пропускать Фелпса и дальше Джейн не собирался, даже если Зои снова начнет ему мешать. Хотя вряд ли она будет мешать.

* ослиное дерьмо!
** дура чертова!
*** тупица.

0

100

Мэл знал, кто такая Саффрон, и чего от нее можно ожидать, но все равно не успел сгруппироваться – бегство среди бела дня в многолюдном торговом квартале было делом слишком рискованным… но единственно правильным для того, кто знает, что промедление смерти подобно. Видимо, на карту было поставлено слишком многое. Этого капитан Рейнольдс предусмотреть не смог.
- Bu huihen de pofu! – взвыл Мэл, от неожиданности и боли отпуская локоть дорогой супруги, всего лишь на мгновение, но и его хватило, чтобы эта сучка извернулась ужом, и оставив на тротуаре изящные туфельки, ринулась прочь, - Zhùshǒu!*
Только бы не нарваться на патруль! И... он надеялся, что Зои и Джейн все видели и бегут сзади… Вот же дьявольщина, так попасть уже в третий раз!
«Догоню – убью», - мрачные мысли вертелись в голове. В ушах свистел ветер, в спину ударялись возмущенные вопли пешеходов на двух языках. Торговый люд обладал весьма красочным лексическим запасом.

* Бессовестная мегера!... Стой!

0

101

А ведь она сразу почуяла, что нужно поскорей убираться с Персефоны. Если бы не деньги. Которые никогда не были лишними. А в данном случае - не были маленькими за чистую (на первый взгляд) работу. И вот, пожалуйста, нарвались на минное поле. Милая миссис Рейнольдс, трансформировавшаяся - путем неоднократных вариаций самой себя - в миссис Элизабет Лиддл, теперь еще и Фелпс на их голову. И если Саффрон вряд ли осчастливила бы драгоценного супруга новостями о своем близком знакомстве с командой Серенити, у помощника толстосума явно другие планы.
Надо было предоставить Джейну возможность огрестись по полной, но зато у капитана было бы время разобраться с чертовкой и по-тихому улизнуть.
Это в минус ситуации. В плюс - миссис Уошберн никогда не предавалась самокопанию, когда требовалось принятие оперативных решений. Поэтому сейчас, не обращая внимания на привычное грубое бурчание Джейна, она размышляла не столько над тем, как все плохо, сколько над тем, как потянуть время, чтобы не стало еще хуже.
- Вы не уведомили мистера Лиддла, что собираетесь задержаться, - мрачно напомнил Фелпс в ответ на неуклюжую попытку Джейна отболтаться. - И... - короткая безэмоциональная пауза, которая вполне могла бы быть занята кривой усмешкой, - первой необходимостью на корабле является нижнее белье?
Странно, что он до сих пор не заикнулся о миссис так ее Лиддл. Сколько шансов, что пес богатого босса подоспел слишком поздно и не заметил супругу своего хозяина? Слишком мало... А через несколько мгновений их количество было сведено к абсолютному нулю самой миссис Лиддл, борзо вывернувшей из кабинки, где она уединилась с капитаном (ну, то есть, капитан ее там уединил, пока она не сбежала) для разговора и помчалась прочь. Толпа отреагировала мгновенно, отмечая передвижение беглецов шлейфом возмущенных воплей.
- Воровка! - закричал кто-то.
- Простите, - Зои сделала вид, что ей действительно жаль прекращать беседу. - Джейн.
Не дожидаясь реакции Кобба (пусть понимает, как хочет), она бросилась в погоню. Мало ли, что у Саффрон в припасено в рукаве на случай появления незваных гостей вроде капитана.

0

102

Раздавшийся сзади крик дал понять, что капитан опять облажался. Впрочем, как и всегда. Зои тут же сорвалась с места, бросаясь в погоню и попутно окликая и Джейна.
Вообще-то Кобб предпочел бы разобраться с Фелпсом, поговорить, так сказать, с этим типом по душам. Вот только, если Мэл и Зои упустят Саффрон, это будет означать пропавшие деньги и приобретенные неприятности.
А потому, резко выбросив вперед руку, здоровяк врезал начальнику охраны в челюсть, и тут же бросился следом за первым пилотом.

0

103

Нырнув в спасительное нутро торгового муравейника, Саффрон ринулась в самую гущу толпы. Рядом неожиданно вынырнул Мэтью.

- Может, отдашь главное? Чтобы у тебя не забрали?
- Нет, дорогой. Самое главное можно получить только со мной. Целой и невредимой.
- Ну смотри, - фыркнул Мэтью.
Где-то далеко впереди маячил просвет противоположных дверей, до которых надо было еще добраться. Бывшая миссис Лиддл летела вперед, если только можно было так назвать перемещение в толпе, когда справа и слева натыкаешься то головой, то бедром на мешки или ящики, которые как будто норовят кинуться под ноги.

0

104

Сторожевой пес Лиддла проявил здоровое недоверие и сделал стойку - показывал, что ждать не собирается. Но пробиваться с боем к выходу не стал. Наверняка понимал, что если бы капитан хотел скрыться - уже сделал бы это. Снаружи вряд ли было меньше народу, чем внутри. К тому же, снаружи могли ждать сообщники... Ну, по крайней мере, уж Мэл бы постарался, чтобы их отступление было именно отступлением, а не бессмысленной беготней "до тех пор, пока не поймают". С другой стороны - они ведь и не планировали погони и бегства в одном наборе. Фелпсу это известно не было, соответственно, он и выводов сделать не мог. Никаких. Потому и остановился.
Джейн не заставил себя ждать слишком долго - толпа исторгла его из своего организма со звуками, неприлично напоминающими матерные пожелания никогда не возвращаться. И сразу попытался броситься в атаку.
- Джейн, - осадила его Зои, прикидывая, что будет делать, если здоровяк одурел настолько, что не услышит предупреждения в ее голосе. - Уймись. Мы не сбегаем.
На последнем слове она сделала ударение, чтобы Кобб вспомнил, с чего все началось и на кого они работают.
- Держите себя в руках, - сказала она. - Оба.
На этом увещевания были завершены и миссис Уошберн доверительно развернулась спиной к мужчинам, оставляя за ними возможность совершить какую-нибудь подлость. Вот только если кто-нибудь из двоих попытался бы напасть (на Зои или друг на друга) - реакция была бы мгновенной.
Пока они тут судились да рядились, Саффрон могла бы сбежать. Нет, при всем уважении к капитану, по части женщин у него есть большая проблема. А миссис Рейнольдс - кто-то сколько-то раз еще - Лиддл определенно была проблемой в квадратной степени. Но оба нашлись на прежнем месте.
- Капитан, - предупреждающе произнесла Зои и бросила взгляд на Фелпса. Но тот вроде пока бросаться не собирался. Ждал объяснений? Вероятно. Что же еще?

0

105

Попытка «миссис Элизабет Лиддл» сохранить лицо в ситуации, когда от надежды выкрутиться остался только дымок, была принята капитаном Рейнольдсом с уважением и с применением дополнительных мер предосторожности. Аккуратно, но сильно прижав авантюристку локтем к стене, капитан скосил взгляд вправо – на выходе появилась вся троица – Зои, Джейн и Фелпс собственной персоной. Не хватало только Стива… но и этот скоро покажется - судя по выражению лица цербера, лишь затем, чтобы получить расчет.
- Джейн, придержи миссис Лиддл, пока я поговорю с мистером Фелпсом.
Физиономия специалиста по связям с общественностью восторгом не сияла, и Мэл понял, что Кобб рассчитывал на иное развитие событий. Что ж… с расчетами придется распрощаться. Пока их работодателем оставался мистер Лиддл, и новая порция кредитов поступит в руки команды Серенити, только если у толстосума с Персефоны не случится любого рода неприятностей.
- Решил оказать вам услугу, Фелпс, - капитан шагнул вперед и красноречиво покосился цербера, - так получилось, что я встречался с миссис Лиддл. Примерно полгода тому назад. Милая деревенская простушка Саффрон. Более того, тогда она претендовала на то, чтобы носить фамилию Рейнольдс. Недолго, около суток. Пока не сдала нас подельникам, вместе с Серенити. Потом мы наши пути пересеклись еще раз, тогда ее звали Бриджитт… или Иоланда? Сколько она пробыла женой Лиддла, и… - насмешливый взгляд капитана сместился в сторону «дорогой супруги», - прошу прощения за интимный вопрос, на какой куш вы рассчитывали в этот раз, мэм?

0

106

- У мистера Рейнольдса богатое воображение, Фелпс, - Саффрон криво улыбнулась; охранники в скором будущем могли обратиться тюремщиками. - Мистер Рейнольдс, не все мужчины заслуживают того, чтобы с ними поступали, как с вами. А если женщина поступает с вами плохо, то, возможно, вы этого заслужили, капитан. А месть ваша мелка и слишком... лишена фантазии.

Про себя она добавила еще несколько нелестных замечаний в адрес капитана Серенити, его любопытства, догадливости, подозрительности и разных других качеств. Мэтью скрылся где-то в толпе, благоразумно сделав вид, что его здесь нет и не было. Булавка под жакетом холодила кожу, но уже не приятно, а раздражающе. Вся работа последних месяцев пошла насмарку.

- Фелпс, я хочу поскорее оказаться дома. Надеюсь, это не является причиной для обвинений? Как то, что я ушла из дома в костюме и туфлях? Вероятно, наш капитан считает их большим кушем. Он просто давно не видел прилично одетых женщин.

0

107

Появление Зои заставило Джейна отложить драку. И хотя здоровяк этому не обрадовался – спорить он рискнул, покорно направляясь следом за первым помощником, и мысленно обещая Фелпсу, что без расквашенной физиономии тот к Лиддлу не вернется.
Поймать Саффрон Мэлу все же удалось, хотя это было и странно. Во всех вопросах, которые касались женщин, Рэйнольдс был удивительным лопухом.
Впрочем, и теперь, кроме голых обвинений, которые миссис Лиддл развеивала с непробиваемой уверенностью, доказательств у капитана не было.
А его пустым словам Джейн бы, на месте Фелпса, не поверил. Да и Фелпс, скорее всего, не верил. На сбегающую из дома миллионера женушку с большим кушем Саффрон точно не походила.
С другой стороны, кто сказал, что куш – это только деньги и шмотки?
- Думаю, чтобы развеять все сомнения, ты, красавица, могла бы позволить нам себя обыскать, - хмыкнул здоровяк, пошло подмигивая женщине. От такого обыска он бы не отказался. И искал бы тщательно.

0

108

Происходящее производило удручающее впечатление. Во-первых, потому, что миссис Элизабет Лиддл не кричала, не вырывалась и не пыталась впасть в спасительный обморок, не желая давать остальным возможность разобраться между собой без ее участия. Элизабет Лиддл не боялась. И более того, Элизабет Лиддл не оспаривала факт знакомства с капитаном Рейнольдсом. То есть, она его и не подтверждала. Но пытающемуся охватить сразу всю ситуацию целиком Фелпсу хватило и этого незначительного сигнала. Поэтому вырвать супругу босса из лап космический прохиндеев Фелпс не спешил. Стив, надо думать, на подходе (иначе жалованья за последний месяц ему точно не видать), пусть ему достается роль рыцаря... с порядком подпорченной репутацией.
Верить капитану означенных прохиндеев тоже пока не было никаких причин.
- Простите миссис Лиддл, обстоятельства вынуждают меня повременить с ответом на ваше пожелание. К тому же... их трое, а я один.
Мягкий намек на то, что миссис Лиддл, в общем-то, должна быть беззащитна и один факт ее присутствия не должен заставлять команду, в которой как минимум двое ветеранов битвы в долине Спокойствия, нервничать. Хотя, если понадобится прорываться с боем, численный перевес Фелпса не остановит. Но разговор лучше начать с нейтральных позиций.
- Почему вы сбежали от Стива? И не позвали его на помощь? - спросил Фелпс. Потом взглянул на капитана: - Вы собирались улететь. Если у вас были подозрения в отношении супруги мистера Лиддла, вам следовало высказать их мистеру Лиддлу. Пока я не вижу никаких доказательств ваших слов... кроме ваших слов... Не думаю, что это место подходит для выяснения отношений. Почему бы нам не вернуться на катер и не обсудить все в спокойной обстановке?

0

109

Фелпс проявил свойственные ему сдержанность и здравомыслие – не в первый раз, впрочем. Про себя порадовавшись наличию у Лиддла толкового начальника охраны (за такие-то деньги и с мозгами Лиддла не могло быть иначе), капитан Рейнольдс задумчиво кивнул. Предложение не несло потенциальной опасности – разве что задержку во времени, но задержка доставки ценного груза будет на совести заказчика…
- Не стоит обвинять во всех грехах любимую игрушку босса, не будучи уверенным, - улыбка Мэла напоминала ухмылку сытого крокодила, - сейчас я уверен. Я не против вернуться, Фелпс, если мистера Лиддла не беспокоит проволочка с доставкой товара, мы готовы погостить в его имении и пару дней. Если же разобраться удастся, связавшись с мистером Лиддлом из шаттла, мы снимемся тотчас же, и уйдем по намеченному маршруту. Вам решать.
Насвистывая, капитан Рейнольдс сделал шаг назад, отпуская, наконец, локоток Саффрон и предоставляя церберу полное право препроводить супругу босса на яхту или иное место, на его усмотрение.
- Зная тебя, дорогуша, уверен, что ты могла сбежать и в бикини, унеся все ценное в шпильке для волос, - съязвил он, не подозревая, насколько близок к истине, – на вашем месте я бы прислушался к совету Джейна и обыскал ее. Кроме того, что это полезно, это еще и приятно… хотя бы тому, кто обыскивает. Малышка Саффрон предпочитает работать с информацией или… компактным грузом.
Серенити в каком-то смысле не была компактным грузом, но глобально Мэл Рейнольдс не шел против истины.
- Если не будет поздно, и она не передала , что хотела, третьему лицу – возле нее ошивался какой-то типчик, но успел сбежать.

0

110

- Я не сбегала от Стива, - Саффрон закатила глаза, как будто призывала в свидетели кого-то, кто находится несколько повыше всех, находящихся рядом с нею, но в перемещении своем не нуждающемся ни в каких кораблях, шаттлах и яхтах. - Я оставила Стива подождать. Я думала всего лишь дойти до примерочных. Я не думала столкнуться там с капитаном. Который теперь делает вид, что действовал в интересах мистера Лиддла. Только он и правда не рассказал почему-то ничего самому мистеру Лиддлу. Не рассказал тебе, Фелпс. Он предпочел выследить меня, подождать, когда я останусь без охраны. Полагаю, что твое явление, Фелпс, было для него неприятной неожиданностью. Такая трогательная жажда уединения, чтобы разоблачить.

Неприятность ситуации заключалась в том, что Саффрон надо было оправдаться перед Фелпсом, для чего приходилось очернять Рейнольдса. И ей нужно было, чтобы капитан Серенити исчез с Персефоны вместе со всей своей командой, для чего усиливать подозрения Фелпса относительно него строго не рекомендовалось. Хуже всего могло бы быть, если бы ее и впрямь собрались обыскать.

- И не вздумай меня обыскивать. Мое настроение далеко от игривого, - на всякий случай Саффрон предпочла чуть отодвинуться от Джейна. - Возможно, это сделает Фелпс. Возможно. Если мистер Лиддл решит, что это возможно. Фелпс, твоя первейшая обязанность смотреть, чтобы я возвращалась домой. Ты еще помнишь это?

0

111

- А мое - как раз наоборот, - Джейн ухмыльнулся еще шире, приближаясь к женщине. Ведь Мэл велел ему за ней присматривать, и он собирался выполнить распоряжение капитана в точности. И даже протянул свою лапищу, чтобы ухватить женщину за локоть, а то, того гляди, даст деру. От Саффрон и не такого можно было ожидать.
Предложение Фелпса вернуться на катер было не самым лучшим. Коббу не хотелось еще раз оказаться в ловушке. А потому он тут добавил, на мгновение отвлекаясь от пленницы.
- На катер – не пойдет. Вернемся на наш шаттл. Заодно, если подозрения относительно миссис Лиддл, - при этом здоровяк подмигнул потенциальной Саффрон, - не подтвердятся, мы сразу же и отправимся на «Серенити», а ты, - Джейн перевел взгляд на Фелпса, - вернешь миссис Лиддл в ее гнездышко.

0

112

- Но вы ведь помнили, где он остался? - предположил Фелпс спокойно. То, что они обсуждали бедолагу Стива как предмет мебели никого не интересовало. - Но вместо того, чтобы броситься к человеку, который заряжен вас защищать ценой своей жизни, вы...
Продолжать Фелпс не стал - и так все было понятно. Зои отметила только, что помощник Лиддла до сих пор не продемонстрировал каких-либо эмоций, которые можно было бы оценить как... какое-то отношение к происходящему. Возможно, он даже и не злится. Просто решает рабочие вопросы.
Поведение, в общем-то, правильное. Пока он не понял, кто действительно виноват, лучше оставаться беспристрастным. С одной стороны, команда Серенити смело могла записать это себе в плюс: Фелпс не спешил с обвинениями. С другой - он им и не верил до конца. По крайней мере, на слово. А уж Саффрон делала все, чтобы показаться невинно обвиненной загнанной в угол жертвой, из последних сил старающейся сохранить свое достоинство перед "силами зла".
Джейн не хотел возвращаться куда-либо. Или, скорее, просто не хотел соглашаться с тем, что говорил Фелпс.
- Помолчи, - посоветовала Зои. На сегодня Джейн уже превысил возможный лимит глупостей. А дело приняло нешуточный оборот.
Идея обыскать миссис Лиддл, в свою очередь, не должна была понравиться Лиддлу. Однако он ограничился лишь замечанием:
- Моя первейшая обязанность - безопасность мистера Лиддла.
- Может быть, вы предложите своему боссу проверить ценности в доме прежде, чем введете его в курс дела, - заметила Зои. - Что-то наверняка пропало.
С одной стороны, не самое лучшее предложение. Хотя бы потому, что Лиддл выглядел влюбленным. А влюбленный скорее поверит супруге, чем свидетельству всей команды светлячка. С другой стороны - если Лиддл определит, что пропало, им будет легче это найти.
Фелпс, тем временем, связался с пилотом.

0

113

Мэл напрягся, словно охотничий пес, вынюхивающий в зарослях осоки подстреленную утку. Червячок беспокойство точил и его – конечно, он несравним был с Гидрой, которая пожирала Саффрон-Иоланду-Бриджитт, а сейчас еще и Элизабет Лиддл, но уверенности в том, что коллекционер раритетов и просто богатый человек с Персефоны не пожелает расторгнуть контракт с командой, которая своими спринтерскими забегами по торговому центру мегаполиса серьезно подточила собственную репутацию… Да, уверенности не было.
Конечно, капитан Рейнольдс мог бы возразить, что действовал во благо клиента… почти не погрешив против истины, потому что благо клиента в какой-то степени было и его благом. Но он вполне резонно подозревал, что выяснение обстоятельств дела задержит команду на планете, а, значит, заставит нервничать Уоша и остальных. Уош всегда нервничал, когда Зои задерживалась.
Кроме того, он не верил в безалаберность патруля Альянса, который рано или поздно (лучше поздно, но лучшее случается нечасто) появится на посадочной площадке – местные торговцы мстительны и злы, и не простят Коббу ни перевернутых корзин с леденцами, ни парочки опрокинутых манекенов.
- Зои, надеюсь, ты захватила с собой вуалехвостое парео, которое пытались тебе всучить в этом магазинчике для скучающих эксгибиционисток? Пойдемте, Фелпс, - решительно буркнул капитан, - выясним все на вашей яхте. Ни вам, ни мне не нужна лишняя реклама, не так ли?

Эпизод завершен.

0


Вы здесь » Записки на манжетах » Архив сюжетов по мотивам фильмов и сериалов » Муж и жена - одна сатана. Firefly - эпизод 5