Записки на манжетах

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Записки на манжетах » Архив сюжетов по мотивам фильмов и сериалов » Дело о речных старухах. Март 2013 г. Рэй Пэйтон, Крис Кэролл


Дело о речных старухах. Март 2013 г. Рэй Пэйтон, Крис Кэролл

Сообщений 61 страница 90 из 112

1

Дело о речных старухах

Место и время: март 2013 г., г. Вессер; Аппалачская тропа, Северная Каролина*

Участники: Рэй Пэйтон, Крис Кэролл.

Краткая аннотация: квест являются хронологическим продолжением событий Дела о Молоте ведьм. И снова вокруг главных героев будет много женщин xDD

* Примечание: несмотря на то, что в квесте использованы многие реально существующие географические объекты, упоминающееся в сюжете Мерцающее озеро является объектом придуманным.

0

61

- Мы не воры, - выдавил Рэй, стараясь не паниковать при виде ружья, хотя получалось и не очень. – Мы хотели поговорить относительно перевернувшегося катера.
Мужчина рыгнул. И Пэйтон отчетливо ощутил запах его многолетнего перегара, хотя их разделяло несколько десятков метров.
- Аыткуда выизнали про ктер? – выдохнул Пауэрс. Понять смысл сказанного им провидцу удалось не сразу. А поняв, он тут же ощутил себя не в своей тарелке от боязни, что его способности станут кому-то известны, и ткнул пальцем в околачивающегося около машины Уилла.
- Он нам сказал.
Вилмер беспокойно дернулся, тут же придавая своему лицо непонимающее выражение.
«Это какая-то ошибка» - так и читалось в его глазах. Увы, ни бывший водолаз, ни его ружье, ни собачонка не поверили Киту.
Ствол недвусмысленно уставился на гида, а собачонка подалась вперед, тявкая, брызжа слюной и всем своим видом выражая откровенную ненависть к Уиллу.
- Вы жрнылисты? – спросил Осборн.
Пэйтон поспешно покачал головой.
- Нет, мы… Мы родственники одной из утопших, - соврал он. – Приехали проведать место ее упокоения.
- Кэго? – был вопрос, подтвержденный покачиванием ружья.
А в следующий миг за спиной водолаза возникла размытая фигура, в лице которой провидец без труда разглядел знакомые черты утопленницы.
- Линдси… Томас… - произнес призрак, вызывал у Рэя нервное икание своим появлением.
- Кэго? – повторил Осборн, махая ружьем так, как будто держал по меньше мере пулемет и собирался пристрелить всех здесь присутствующих.
- Лин-ндси Т-томас, - произнес Пэйтон.
Ружье опустилось.
- Прхдите, - произнес бывший водолаз.
Собачонка покосилась на него тоскливым взглядом и разочарованно чихнула.

0

62

Уилл сделал Пауэрсу ручкой и на всякий случай прикрылся дверцей машины. Собачонка едва не лопнула от злости. Вот было бы зрелище.
Пэйтону пришло в голову соврать, будто они в родстве с кем-то из жертв. Пауэрс устроил ему допрос, словно знал всех погибших туристов по именам. Но Рэя все равно пустил в дом, а перед этим так рявкнул на четвероногое недоразумение, что оно, поджав обрубок хвоста, унеслось в дом и там наверняка забилось в какую-нибудь нору.
Может быть, не стоило заходить в жилище психа. Мало ли, может, вычислив в охотниках лжецов, он решил прибить их всех, но без свидетелей, которые могут случайно проезжать мимо дома как раз во время убийства. Дергайся потом, ищи их... Сплошные проблемы для больного пьяного неадеквата.
Неадекват, тем временем, расшвыривал пустые бутылки, стоявшие на столе, до тех пор, пока не нашел не совсем пустую. С шумом отхлебнул и только после этого отставил ружье.
- Ну и ш-што вы х'тите знать? - поинтересовался бывший водолаз. Лицо его перекосилось от гримасы, которая, вполне возможно, должна была обозначить радушное настроение хозяина.
Крис взглянул на Уилла, показывая ему, что лучше бы отвлечь дяденьку разговором.
- Ты помнишь те времена, Осборн. Когда это случилось. Я тогда еще в Джорджии жил.
- Н-ну... - признал Пауэрс, но от этого не стал намного приветливей. Скорее, его подозрительность лишь возросла. Уилл продолжил:
- Говорят, тот лагерь был - что-то с чем-то. Ролевые игры, терапия природой и все такое.
- Игры! - фыркнул Пауэрс. - Вот и до-ик-игрались! Стюарт Гриди как-то бахвалился, б'дто они опередили самого Стивена Кинга с идеей про купол. Да! Этот умник там гадом работал... Гидом, то бишь! Ха! Кинга он переплюнул... Куда там! Мистер Кинг, ск'жу я вам, придумал эту историю еще в семидесятых! Этот недоумок еще на свет не родился! Знаю я эти шпионские шт'чки! Стырили идею и радуются! Если я увижу этого пустозвона - башку ему прострелю!
Уилл сделал Крису ответный знак бровями. Мол, пойдемте, что ли, пока он и правда кого не пристрелил. Крис как раз подобрался к отвлекшемуся фанату Стивена Кинга (кто бы мог подозревать, что Осборн Пауэрс умеет читать, но в глубине лачуги, пропахшей алкоголем, виднелся допотопный компьютер, который, возможно, даже работал). Пауэрс почуял что-то, когда из0под продавленного дивана послышалось предупредительное рычание. Собачонка, кстати, так и не рискнула показаться. Но Крис к этому моменту уже схватил ружье.
- Спокойно, Особорн, мы просто поговорить пришли, - напомнил он.

0

63

- Думаете, здесь замешана инопланетная цивилизация? – осторожно спросил Пэйтон, косясь на ружье в руках Криса.
Чужая собственность в руках охотника вызвала у Пауэрса негодование, но не сильное. Весь протест ограничился высказыванием:
- Врни, - а затем парень полностью переключился на провидца, вызвав у того легкий приступ паники. – Я их вдел.
Кажется, поговорить о случившемся двадцать лет назад, он был не против.
- Видели инопланетян? – хмыкнул Уилл, вид которого так и говорил: «а пить-то вы давно начали».
- Ды, они гнылсь зымной. Я их вдел, кык выс счас вжу.
- И как они выглядели? – спросил Пэйтон, мысленно вспоминая виденного им призрака.
- Эт были вдяные мыртвцы. Стрышные… Полурыз… полурызлыжившися… У ных жткие глыза… Мыртвые, но вдят…
Уилл многозначительно кашлянул, давая понять, что слушать эту чушь ему надоело. Его покашливание вызвало новый приступ злости у собачонки, которая даже высунулась из своего логова, в очередной раз демонстрируя зубы.
А Пауэрс продолжал говорить.
- Одна з ных схвытила мня за шлынг. Птянули на глыбину… Мня спас крест…
Пауэрс икнул, тоскливо огляделся по сторонам, заметил недопитую бутылку виски на столике и потянулся к ней.

0

64

Добродушие Уилла начало понемногу испаряться. То ли истории про инопланетян его не вдохновляли, то ли история лагеря все же не была ему безразлична. Крис поморщился. Не хватало еще, чтобы на этом разговор и завершился. Хотя про нападение Пауэрс все же рассказал. При этом он не старался опровергнуть историю об инопланетянах, хотя полуразложившиеся водяные, которых пугает распятие, не вязались с пришельцами из космоса. Или это только для Криса была разница? Нет, скорее, старина Остин начал именно с версии про утопленниц, но когда все в Вессере стали тыкать в него пальцами и называть нехорошими словами, напоминающими медицинский диагноз, он стал прикрываться той версией, которая больше нравилась журналистам. Про инопланетян говорил не один Пауэрс и пресса с удовольствием ухватилась за него, как за свидетеля. Не удивительно, что он обзавелся ружьем. Странно, что вместо волкодава под его диваном тявкало недоразумение, больше похожее на подушку-антистресс.
- Допустим, мы тебе верим, - сказал Крис и повторил: - Допустим, - предупреждая наметившиеся возвращения Уилла. Кит понял, что лучше не вмешиваться, иначе какая-то важная информация пройдет мимо, поднял руки в знак согласия и промолчал. Пауэрс взглянул на Криса тяжелым взглядом человека, который прекрасно понимает, что нет второго такого дурака на свете, который ему действительно поверит. А с психами - настоящими психами, в понимании бывшего водолаза - он вряд ли захотел бы иметь дело.
- Вы что, сатанисты, мать в'шу? - поинтересовался он неприветливо. Надо же, теперь Мистер Страшные Истории будет насмехаться над гостями?
- Они самые! Культ имени Премудрой Сешат, слышал о таком?.. Сколько тел в итоге не нашли? - спросил Крис. Вопрос сбил Пауэрса с толку и он замолчал. Крис покосился на Рэя. Провидец выглядел... вполне сносно, если учесть, что еще накануне он готов был зубами хвататься за батарею, лишь бы его не тащили в страшный реальный мир, полный подозрительных типов, обязательно возжаждающих его крови.

0

65

При упоминании имени Сешат Пэйтон невольно вздрогнул и покосился на охотника. С его точки зрения поминать богиню не стоило. Мало ли какими неприятностями это обернется.
Но Пауэрс про дочь и жену Тота в одном лице никогда раньше не слышал, а потому только неопределенно пожал плечами и переключился на подсчеты пропавших.
- Кпитан – Билли Гилл, - сообщил он после продолжительных раздумий. – И туристы… Квентин Шэпрд… Линдси То… Томас… всего восемь… Пть мущин и три жнщины.
По комнате пронесся тихий стон. Стоило упомянуть имя утопленницы, как ее призрак появился, возникая в углу и вызывая у провидца новый приступ икоты.
Собачонка заскулила и вновь нырнула под кровать. То ли чувствовала духа, то ли ее беспокоил затягивающий разговор.
- А с-сколько п-призраков… в смысле ин-нопланетян вас преследовало? – поинтересовался Рэй.
Пауэрс опять углубился в подсчеты, в очередной раз сопроводив это не простое занятие глотком виски.
- Я вдел чтверых, - сообщил он, наконец.
Призрак в углу беспокойно замерцал и требовательно напомнил:
- Мерцающее озеро…
Кажется, поездки на него было все же не избежать. И хотя страх перед этой поездкой никуда не делся, теперь к нему примешалась тревога за детей. Инопланетяне не боятся креста, а вот нечисть боится… Достаточно вспомнить бааван-ши. И если она все еще живет в том озере, то на этот раз жертв может быть намного больше.
- Ну все, нам пора, - подал голос Уилл. – Спасибо за то, что уделили нам время, мистер Пауэрс.
Бывший водолаз икнул и обиженно уставился на охотников.
- А дньги? – спросил он.
- Какие деньги? – удивился Кит.
- За интрвью… и Тобиасу на соски… не, сосиски…
Собачонка, услышав свое имя, вылезла из своего логова целиком, давая понять, что без денег гостей не отпустит.
Приятель Криса хмыкнул и направился к выходу, предоставляя рассчитываться охотникам. При этом он произнес:
- Черт, могли бы сразу сказать, что приехали писать статью об этом случае – зачем врать-то?
- Мы не для этого, - тихонько запротестовал Рэй, но Кит ему не поверил.
- Ну да, а откуда вы тогда имя узнали?
И в душе провидца вновь шевельнулась паника.

0

66

За свою невнятную историю Пауэрс еще и денег потребовал. С его методами работы с клиентами стоило обзавестись колючей проволокой и объемным сейфом, а не ружьем и трусливой собачонкой, которая, похоже, пригрелась под диваном. Сунув герою борьбы с призраками двадцатку, Крис вышел следом за Уиллом. Приятель усмехнулся.
- Ну и тему вы себе выбрали!
- А тебе не нравится, - заметил Крис. - Что-то личное?
- Не то, чтобы личное. Просто не нравится, что народ клюет именно на это. Трагедия. Гибель людей. Может, там давно стоило палатки с шашлыками открыть и батут поставить? С табличкой: "Здесь утонули восемь туристов. Следуйте их примеру, будет весело!"
Уилл махнул рукой в сторону хибары.
- А Осборн неплохо устроился. Со своими историями он уже мог бы собственную турбазу открыть. Если бы не пропивал все, что получает. Думаешь, сколько озер поблизости, пользуются такой же славой, как и Мерцающее? Ни одного! Водопады, тюльпанные деревья, горы, все это - ерунда. Хотя... после того, что показывают по телевизору, Мерцающее озеро и правда - место для семейного пикника... Ладно, извини, слишком много морали. Нечасто меня пробирает.
Крис хмыкнул.
- Если тебе станет легче - мы знать не знали об этом вашем озере, когда выезжали. И мне тоже не нравится, что приходится тащить туда Рэя.
Охотник оглянулся, чтобы убедиться - провидец поблизости. Пэйтон так испуганно икал и таращился куда-то в пустоту лачуги Пауэрса, что можно не сомневаться - видел призрака. Который больше никому не изволил явиться.
- Но?
- Но мне не нравится вот что. Пауэрс рассказывает про каких- то теток, которые за ним гоняются. Потом еще несколько человек в разное время видели на озере нечто странное. А теперь туда потащили детей.
- Думаешь, инопланетянам это не понравится? - поинтересовался Уилл, но насмехаться не спешил.
- Думаю, вдруг кто-то специально отваживает туристов от озера, - пожал плечами Крис и спросил у Рэя: - Ты в порядке? Все еще можешь остаться в городе.

0

67

К счастью, вопрос о том, откуда Пэйтон узнал имя одной из покойных женщин, ребром не стал. И это позволило Рэю вздохнуть с облегчением. Призрак тоже больше не маячил поблизости. Видимо, посчитал, что достаточно уже надоел своим присутствием.
А потому, на вопрос охотника провидец ответил почти уверенно:
- В по… порядке.
Ехать на озеро ему по-прежнему не хотелось. Но оставаться в городе одному было еще страшнее. А если представить себе, что с Крисом что-то случится, и он возвращаться в Мэн придется в одиночестве – и вовсе волосы становились дыбом от страха. А потому Рэй поспешно замотал головой:
- Нет-нет, я поеду с тобой… Куда ты, туда и я… - и лишь выпалив это, он понял как двусмысленно звучат его слова. – И мы не такие, - поспешно сообщил Пэйтон Уиллу. – Мы просто друзья.
Тот хмыкнул, но спорить не стал.
- Ладно, буду вашим личным гидом, просто друзья, покажу вам озеро.

***

Места в окрестностях лагеря действительно были замечательными. Казалось, цивилизация каким-то чудом не коснулась этих краев, сохранив природу в ее девственном состоянии.
- Говорят, некоторым из этих деревьев, - Уилмер ткнул рукой в окно, честно выполняя свои обязанности гида, - более полутысячи лет. Они видели еще марш Шермана к морю.*… Или это было в Джорджии? А, неважно.
Впереди показался дорожный знак, требующий снизить скорость в связи с возможность появления на дороге животных, и Кит тут же добавил.
- Сейчас будет поворот налево, нам туда.
И в этот самый момент среди деревьев мелькнула водяная гладь.
- А вот и Мерцающее озеро.
- Мерцающее озеро, - эхом за Вилмером подтвердил мертвый женский голос. И, обернувшись, Пэйтон увидел на заднем сиденье призрака, пристроившегося по соседству с приятелем Криса.
- Аа! – выдохнул провидец.
Призрак удовлетворенно мерцнул и исчез.

* Поход армии Союза под руководством генерала Шермана к побережью Атлантики в ноябре-декабре 1864 года во время гражданской войны в США. Сопровождался террором против гражданского населения южных штатов, по территории которых проходил.

0

68

По виду, так Пэйтон был вовсе не в порядке. Но Крис не стал на это напирать, чтобы не нарваться на очередное нытье.
- А ты все имена жертв знаешь? - поинтересовался он у Уилла. Тот посмотрел на Пэйтона в задумчивости, потом усмехнулся, как будто хотел сказать: "Ну, вы и прохвосты". Сам Крис не мог с уверенностью утверждать, что Рэй угадал. Мог и наверняка знать. А может, Пауэрсу любое имя можно было назвать - он бы все равно рассказал, если рассчитывал на гонорар.
- Я думал, Тропа только для пеших переходов, - заметил Крис, когда они проехали почти к самому озеру. Уилл улыбнулся.
- Вот что выдает в тебе домоседа, - сообщил он и пояснил: - Тропа для пешего туризма, но это не значит, что дороги с ней не пересекаются.
Крис скривился. Ему не понравилось обвинение в домоседстве. Но поскольку Уилл шутил, можно было ему простить.
- И где новая база? - поинтересовался Крис. Уилл молча ткнул в стекло, указывая на еще не позеленевший толком кустарник.
- Там уже все готово. И уверяю тебя, за время строительства не произошло ничего, что могло бы навести на мысли о существовании местного Джейсона Вурхиза.
- Ну, так ваше счастье.
- И я так думаю. Но ты все равно что-то подозреваешь.
Крис усмехнулся. Уилл как раз предупредил о повороте к Мерцающему озеру, которое располагалось в пугающей близости от дороги. В прочем, она не выглядела особо оживленной. Но, вероятно, призраки не имели обыкновение удаляться от берега... если не считать той тетки, которая сидела у Рэя над душой. Тетка словно почувствовала, что про нее вспоминают, и объявилась. Во всяком случае, других поводов для воплей Рэя Крис не нашел. Ударив по тормозам, он не самым аккуратным способом остановил "тандерберд".
- Слышь, ты! - выдохнул он, не определяя, к кому конкретно обращается: к провидцу или его невидимой подружке. Несколько секунд царила тишина. Потом Уилл, неуверенно улыбнувшись, поинтересовался:
- Уау, это что было?
- Ну, - вздохнул Крис. - Видишь ли, у Рэя не самые приятные воспоминания о местах преступлений. Как-то его друзей на загородной вечеринке покромсали какие-то маньячки. Так что...
- Так ты все-таки частный детектив! - радостно выдохнул Уилл. - Я еще в прошлый раз это понял. Ну, эти твои "ничего не случилось", но у тебя был пистолет!
- Ты заметил?
- Конечно. Сложно было не заметить!
- Ну, спасибо за доверие. Ладно, Мелинда, рискнешь выйти из машины или посидишь в салоне? Может, хочешь еще что-нибудь шепнуть мне на ушко? Уилл не будет говорить, что мы "такие". Он уже понял свою ошибку.
- Да, простите. Откуда же мне было знать!
Крис вопросительно взглянул на Рэя и распахнул дверцу машины.
Охотника бесило, присутствие призрачихи. Пусть только попробует залезть в салон и изгваздать обшивку эктоплазмой!

0

69

Резкая остановка не пришлась призраку по вкусу. Женщина недовольно мерцнула, из-за чего под мертвецки-бледной кожей проступили очертания скелета – от подобного зрелища Рэй тихо заскулил – и исчезла.
Крис собирался поговорить. Выходить из машины провидцу не хотелось. Пэйтон предпочел бы пошептаться, пусть после этого Уилл окончательно поставил бы на них клеймо «не таких». Но страх, что приятель охотника что-то подслушает и догадается о способностях провидца, был сильнее страха перед призраками.
А потому, судорожно сглотнув, Рэй выбрался следом за Кэроллом из машины и на негнущихся ногах отошел от нее на пару шагов.
- Ты… ты к-куда с-собрался? – спросил он при этом, опасливо оглядевшись по сторонам, а затем добавил. – П-призрака, с-скорее в-всего, зовут Л-линдси Т-томас. Это она мне с-сказала… А еще она б-была в машине…
- Мерцающее озеро, - пронеслось над дорогой.
Пэйтон вздрогнул и опять огляделся по сторонам.
Призрачный силуэт теперь маячил среди камышовых зарослей, как будто манил за собой.
- А с-сейчас она в к-камышах, - выдохнул Рэй. – Т-только н-не ходи т-туда…

0

70

Призрачиха действительно была в машине, охотник правильно подозревал. Это уж точно никак не могло быть приятной новостью. Крис мысленно пожелал Линдси Томас убираться туда, откуда она заявилась. Словно услышав его пожелание, невидимая мадам устыдилась и полезла в камыши. Крис с сомнением посмотрел на Рэя, потом на означенные камыши. Да не очень-то и хотелось туда идти.
Еще выяснилось, что Рэй уже успел тесно пообщаться с этой дамочкой. Видите ли, она ему сообщила имя. То есть, тесно познакомились.
- Ну, а зачем мы сюда приехали, Рэй? - поинтересовался Крис. - Смотреть на озеро. Вот я схожу и посмотрю. А ты побудешь здесь с Уиллом. Понаблюдаешь со стороны, может, заметишь пару-тройку подружек Линдси... Она еще что-нибудь сказала?
Собственно, Крис уже подозревал, что ничего полезного, кроме имени, призрачиха не сообщила. Иначе Рэй сказал бы об этом сразу.
Уилл выбрался из машины, словно показывая, что он дал охотникам время на переговоры, но пора уже вспомнить о вежливости и прекратить перешептываться в присутствии друзей. Крис сказал ему:
- Я пойду, осмотрюсь. Побудь здесь с Рэем. Идет?
Уилл кивнул и улыбнулся:
- Давай. Если увидишь инопланетян - зови. Хоть на телефон их сфоткаю!

0

71

- М-мне эт-то не нравится, - произнес Рэй, косясь на камыши, в которых продолжал маячить призрак утопленницы. А если она заманивает охотника, чтобы погнаться за ним, как и за тем водолазом? Но озвучить свои страхи при Уилле, который уже выбрался из машины и теперь старательно прислушивался к разговору, провидец не мог. – Крис…
Вот только когда охотник его слушал?
- Мерцающее озеро, - напомнила Линдси Томас издалека, словно поторапливала людей, не спешивших тонуть.
Деревья зашумели, будто над озером пронесся порыв ветра, хотя листья оставались неподвижными. И вот тогда Пэйтон увидел четырех старух. Они поднялись из камышей. Жуткие… полуразложившиеся – вернее, с разложившейся половиной тела… Седые волосы покрывали лишь половину головы, вторая же была лысой. Половину лица покрывала старческая, но нормальная кожа, на второй половине кожа практически отсутствовала, обнажая кости и редкие, крупные зубы во рту.
- Господи, - выдохнул Рэй, чувствуя, как от ужаса у него подкашиваются ноги. О том, чтобы броситься следом за охотником не могло быть и речи. Единственное, на что хватило провидца – это на вопль. – Крис, не ходи туда!! Там старухи!! В камышах!! Не ходи!!!

0

72

Можно подумать, "это" нравилось Крису. Какие-то мутные призраки, которых он даже не увидит - невелика радость шариться в камышах. Крис открыл бардачок и достал оттуда пистолет. Все равно Уилл его уже видел. Еще в бардачке лежал мешочек с солью, его Крис переправил к себе в карман. Все-таки, речь о призраках, а против них соль куда эффективней пистолета. Оружие - это так. На случай, если на озере обнаружится еще кто-нибудь... менее призрачный, но не менее опасный.
Охотник уже сделал несколько шагов по направлению к озеру. Камыши тревожно шевелились. Вот Пэйтон, вечно нагонит мрачнухи...
Пэйтон как раз решил, что мрачнухи еще недостаточно и заорал Крису вслед про старух. Похоже, призрак действительно здесь не скучал. Что за старухи? Тоже призраки? Туристки? Но что-то не вязалось. Стоп, ведь Пауэрс говорил, что из восьми погибших только трое были женщинами! Так откуда взялась четвертая старуха? Или откуда взялись все четыре престарелые любительницы посидеть в камышах?
Крис оглянулся на провидца. Не потому, что сомневался в его словах. Просто инстинктивно: чтобы проверить, как поведет себя Уилл. Вот ведь: паранойя Рэя передалась и Крису. Уилл не был опасен, но лучше все же убедиться... Уилл высунулся из машины, удивленно глядя на Рэя, но нападать на провидца не спешил. Наоборот, вопросительно посмотрел на Криса. А потом глаза его расширились, чуть ли не на пол-лица расползлись. Уилл открыл рот, как будто что-то хотел сказать и забыл на полпути. Смотрел он уже не на Криса, а в камыши. Потом... в руке предприимчивого Уилла появился телефон. Что, инопланетяне все же появились?
- Стойте там! - прикрикнул Крис и вытащил пистолет. Не хватало еще, чтобы Пэйтон и Уилл рванули за ним в поисках старух. Если кто-то и показывался из камышей, Крис его уже не увидел. Только успел услышать, шорох - будто среди стеблей кто-то пробирался. Кто-то достаточно большой и быстрый. Наверное, вопль Рэя этого кого-то спугнул. Крис неожиданно представил себе несущуюся к озеру бабулю в бикини... да уж!

0

73

Стоять?! Да с удовольствием. Пэйтон вообще с огромным наслаждением забился бы в багажник, прикинувшись чем-нибудь из охотничьего инвентаря… Забился бы, если Крис его послушался. Но охотник с упрямством осла шел вперед, в камыши, из которых показались и тут же скрылись, заслышав вопль провидца, жуткие старухи.
Лишь тот факт, что Уилл тоже их увидел, подтверждал, что он, Рэй, еще не сошел с ума.
- К-крис, н-не ход-ди, - еле слышно взмолился провидец.
Призрак Линдси Томас неожиданно возник прямо перед ним. Теперь, после старух, его внешность пугала намного меньше. Все познается в сравнении.
- Мерцающее озеро… - напомнила покойница и тут же выдала что-то новое. – Четыре… смерть… Мерцающее озеро… Смерть… Смерть…
Деревья снова зловеще зашуршали в такт раскачивающемуся без ветра камышу. И Рэй не выдержал, бросаясь к машине. Бросаясь, не для того, чтобы спрятаться, а чтобы открыть багажник и добраться до охотничьего арсенала.
Уилл наблюдал за действиями Пэйтона с удивлением, но провидец не обращал на него никакого внимания.
Фальшивое дно Рэй выбросил на землю, а сам ухватился за флягу со святой водой и дробовик с солью. Теперь оставалось лишь броситься следом за другом. Но с каждым шагом решимость провидца таяла. И, замерев на краю камышей, он застыл в ожидании и надежде, что ничего не случиться.

0

74

Камышовник был сухим и достаточно высоким. Шелест и хруст были такими, словно охотник устроил лесоповал. Еще один повод задуматься о том, кто шныряет в растительности так быстро, что не успевает наделать слишком много шума. Все же Крису показалось, что беглец достаточно крупный. Тень, мелькнувшая впереди, наводила на подобные мысли.
Идея со старушкой в бикини была явно не по погоде, но не желала так просто испаряться. Хотя подобные видения заставляли усомниться в собственной вменяемости.
Крис вытащил мешочек с солью из кармана и держал его наготове. Хотя призрак вообще ведь не должен создавать шума, какой бы там сухой не была трава. Разве нет?
Что-то не так. Да и видения Рэя не клеились с трагедией на Мерцающем озере. Разве что жертв было больше, что не так уж невероятно.
Но к тому моменту, как Крис познакомился с обитательницами местного сверхъестественного общежития, в существовании призрака он сомневался все больше и больше. Бросившаяся на него с распростертыми объятьями замотанная в тину и грязь бабка была тому ярким доказательством. Ну, она уж точно была вполне при теле. И при комплекции, кстати, тоже. Особенно впечатлял размер груди, которая сама по себе, пожалуй, могла бы стать орудием нанесения тяжких телесных повреждений.
Охотника швырнуло на землю. Соль выпала, но, скорее всего, она была бесполезна. Другое дело - пистолет. Крис извернулся и выстрелил. Бабка с шипением, достойным гигантской анаконды, метнулась в сторону. Поразительной быстроты дамочка. Особенно для ее возраста. Крис не попал. По крайней мере, ему так показалось. Но озерная дева не спешила нападать. Видимо, выстрел ей все же не понравился. Крис думал так ровно до того момента, как на него, успевшего утвердиться на коленях, кто-то не набросился со спины и нежно впился зубами в предплечье.

0

75

В какой-то момент, когда Крис углубился в камыши, Рэй почти поверил в то, что ничего не произойдет… Вот только его надежды оказались грубо растоптанными выскочившей из зарослей старухой, которая метнулась к охотнику.
- Крииииис! – завопил провидец, одновременно с грохнувшим выстрелом, отпугнувшим жуткую бабку.
События замедлились. Кэролл упал, а старуха вновь перешла в наступление. И вот тогда Пэйтон бросился вперед, врезаясь в камыши, которые жалобно захрустели под его натиском.
- Крииииис!
На бегу, Рэй навел ружье на старуху, зажмурился и выстрелил… Приоткрыть один глаз, чтобы понять – попал ли он, провидец не успел. Нога зацепилась за что-то, торчащее из земли, и Пэйтон во всего размаха рухнул в камыши, теряя дробовик.
Провидец икнул, перевернулся на спину, вытаскивая флягу со святой и… встретившись взглядом с полумертвой старухой, оставившей в покое Криса, но переключившейся на него, истошно заорал.
Дальше руки действовали самостоятельно. Под аккомпанемент вопля Пэйтона они сорвали с фляги крышку и плеснули святой воде в жуткое старушечье лицо.
И без того не целая кожа моментально вспузырилась, начиная сползать со второй половины лица старухи. Та, в свою очередь, завизжала, удивительно удачно аккомпанируя своим визгом воплю Рэя, и метнулась прочь.
Деревья и камыш вновь зашумели, на этот раз от налетевшего неизвестно откуда порыва ветра, и на охотника с провидцем хлынул дождь…

0

76

Крис бы, на месте недоделанного вампира, попробовал бы добраться до горла, уж точно метил бы в шею. Но местные монстры явно предпочитали поточить клыки, а не напиться крови. Плечевая кость затрещала под чьими-то мощными клыками. Крис едва сдержал вопль. Зато Пэйтон где-то неподалеку вопил, что есть мочи. Похоже, старухи и его тоже достали. Крис с трудом привстал, чувствуя возрастающее давление на плечи, потом оттолкнулся ногами от земли и упал на спину. Точнее, на того, кто все еще пытался прогрызть в его плече дыру. Зубы разжались и на мгновение Крис оказался обделен вниманием северокаролинской нечисти.
Грохнул выстрел. Ослепленный болью, Крис не сразу понял, что Рэй подоспел на помощь. По рукой оказался пистолет и Крис, вскинув его выстрелил в склонившуюся над ним женскую фигуру. Озерная жительница зашипела и метнулась в сторону. Послышался плеск воды.
Крис с трудом приподнялся, утверждаясь на одном колене. Ощущение было такое, будто рука уже отвалилась, и нужно ее непременно забрать, а то догрызут.
Сверху хлынула вода. Кажется пошел дождь. Точнее, хлынул ливень. Хотя, вроде, ничто не предвещало...
- От... ходим, - решил Крис, поднимая взгляд на Рэя. Кажется, они уже достаточно изучили красоты Мерцающего озера. По крайней мере, для начала.

0

77

Вопли пришлось прекратить. И не потому что страх отступил, а потому что дождевая вода самым наглым образом хлынула прямо в рот провидцу, барахтающемуся на земле.
- Я-а ж-же-э г-го-ов-во-ор-ри-ил… - бормотал Пэйтон, не уверенный, что кто-то кроме сможет понять его заикающуюся речь, - н-не-е н-на-ад-до б-бы-ыл-ло х-од-ди-ить…
Охотник предлагал возвращаться, и провидец был за это решение всеми руками и ногами, которыми он тут же принялся перебирать, спеша убраться из зарослей камыша.
Уилл встречал их у дороги у телефоном в руках, на который снимал происходящее. Даже проливной дождь не стал ему помехой в этом.
- Вот это да, - прокомментировал приятель Криса, когда Рэй, наконец, забился в машину, замирая на пассажирском сиденье. – Такое не каждый день увидишь. Я даже боюсь спрашивать, что это было.
- Смерть… - сообщила Линдси Томас, возникая около машины и заставляя Пэйтона даже не вскрикнуть – на крик не было сил, но заскулить от неожиданности. – Мерцающее озеро… Смерть…
Струи дождя пронзали призрачное тело, делая его каким-то размытым и нечетким.
- Эт-то он-ни ут-топили кат-тер, - произнес провидец. – Ст-тарухи… Он-ни б-боятся св-вятой вод-ды. Он-ни как б-баава-ван-ши, - выговорить сложное название вампир оказалось особенно трудным.
Откуда возникла такая ассоциация, Рэй не знал. Это было его внутреннее ощущение.
- Он-ни не п-призраки… что-т-то д-другое.
Приятель Криса убрал телефон в карман и покосился на охотника.
- У всех детективов такая веселая работа? – поинтересовался он. – А то мне начинает казаться, что я выбрал не ту профессию. И на кого ты работаешь? На «Убежище»? Или на Фокса Малдера? И кстати, тебе нужно в больницу… Правда, не знаю, как объяснить врачам, откуда у тебя укусы на плече… Может быть, списать все на любовницу?
Похоже, увиденное нисколько не напугало гида. Даже к упоминанию призраков он остался равнодушен.

0

78

- Я рад, что у вас обоих есть темы для размышления, - сквозь зубы проговорил Крис. - Но я не могу вести машину. Кто-нибудь из вас все же соизволит увезти нас отсюда?
Плечо болело адски. Как будто "старуха" все еще болталась на нем, не разжимая зубов. Приятно, ничего не скажешь. Неприятное ощущение нечеткой связи с реальностью заставляло опасаться, как бы охотник не отключился по пути. Да и рука вряд ли согласится двигаться с прежней активностью. Кажется, она была согласна на перевязку.
- Уилл, будь добр!
Пускать за руль Рэя тоже было чревато. Если призрачиха вздумает с ним поболтать, на каком-нибудь повороте они вылетят с дороги.
- Бааван-ши говоришь... - пробормотал Крис, устраиваясь на заднем сидении. Кажется, те девахи, от которых провидец удачно прятался в камине, выглядели не так... неприглядно. Хотя, может, Крису просто так запомнилось.
- Потом посмотрим хоум-видео, Уилл с нами поделится, - пробормотал Крис. Посмотрят, подумают над тем, кто это может быть. Хотя... что тут думать. Водяные - почти наверняка. Озеро же.
Потом - когда прибежище странных хищных бабушек осталось позади, Крис сказал Уиллу:
- Не у всех детективов. Но мы разбираемся с такими делами, в которые другие не поверят. И ни на кого сейчас не работаем. Считай это... волонтерством.
Уилл хмыкнул.
- В больницу мы не поедем. Царапина. Обойдусь аптечкой... но осмотр достопримечательностей придется отложить.

0

79

Предложение занять место за рулем Рэй пропустил мимо ушей, занятый вжиманием в кресло, а потому Уилл смог забраться на водительское сиденье без особых проблем. Ну, а когда машина загудела мотором и тронулась с места - возражать было уже глупо.
Пэйтон и не возражал, он просто молча сидел и смотрел на залитое дождем лобовое стекло. Впрочем, по мере удаления от озера ливень стихал. И провидец выдал очередное предположение.
- Кажется, дождь тоже их рук дело. Они боятся святой воды, могут вызывать дождь, но не боятся соли. Кто это? – заикаться к тому времени он уже перестал.
- Русалки, - тут же выдал Кит, покосившись на Рэя. Тот ответил ему испуганным взглядом. Все-таки вмешательство незнакомца в мир сверхъестественного пугало его, но Уилл, казалось, ничего не заметил. – Ну, это логично, - пояснил он. – Русалки – это духи утопленниц, лунными ночами они выходят на берег и водят хороводы.
Предположение было интересным, но нелогичным в одном моменте:
- Они не духи утопленниц, - запротестовал Пэйтон. – Они утопили катер, - иначе с чего Линдси Томас называть их смертью?! Жаль только в присутствии Уилла провидец не мог озвучить свои доводы.
Впереди мелькнула вывеска какого-то мотеля. Наверно, в этои краях их было много. И указав на него, Пэйтон произнес:
- Мы можем остановиться здесь.
Уилл не возражал, поспешно свернув к заведению Дождь к тому времени утих окончательно.

0

80

- Мало ли, иммунитет, - предположил Крис, поддерживая руку, которая, по ощущениям, продолжала отваливаться. Неожиданный дождь казался ему меньшей из зол. Зубы престарелых каннибалок были куда большей неприятностью.
Уилл, начитавшийся легенд, не иначе, допер до той же версии, которой придерживался Крис. Откинув голову на спинку сидения, охотник поинтересовался:
- Есть... конкретные кандидатуры? Или ты просто интеллектом решил блеснуть?
- Пока и интеллекта хватит, - не обиделся Уилл. - Но я подумаю над твоим оскорблением.
Крис хмыкнул.
- Давай. Вдруг и правда что вспомнишь... Да, это объясняет, почему старух четверо, а погибших туристок - только трое, - это было сказано уже Рэю. Даже обидно: вот так узнаешь, что окружающие и без тебя неплохо справляются!
Рэй выбрал какой-то мотель, Крису было все равно. Главное, что отдельные домики и никто не будет надоедать. Процесс заселения Крис пропустил.
- Ноутбук не забудь, - сказал он Рэю, демонстрируя, что настроен на рабочий лад.
- Аптечку давай, - спросил Уилл. Крис поморщился. Неприятно чувствовать себя слабым.

0

81

В мотель их поселял приятель Криса. Сам Рэй, захватив ноутбук, предпочел дождаться получения ключей в машине, а потом сразу забраться в номер и оккупировать стул со столом, начиная поиски.
Информации по русалкам было много. Вот только все они выглядели, как миловидные девушки в белых рубашках, водящие хороводы при луне, или как красавицы с рыбьей нижней частью туловища, но ни одна не походила на полумертвую старуху с обвислыми грудями и тягой к людоедству.
Кит, тем временем, колдовал над аптечкой, занимаясь перевязкой плеча Криса и регулярно отпуская шуточки по поводу состояния старушечьих зубов.
Пришлось зайти с другой стороны, вбить в поисковик описание нечисти. На этот раз Рэю повезло больше.
- Эй, идите сюда! – крикнул провидец, подзывая в первую очередь охотника, но Уилл, естественно, опередил Кэролла. – Смотрите, я нашел. Это албасты или лобасты. Злые русалки, которые живут в камышах и выглядят, как полуразложившиеся старухи. Они способны управлять сильным ветром и дождем. А еще защекочивают всех, кто приближается к озеру, до смерти.
- Странный у них способ щекотать, - хмыкнул Уилл, - разве только языком… - он уставился на картинку на экране, - но в целом походе, да.
- Смерть, - подтвердила Линдси Томас, возникая с другой стороны стола. На этот раз Пэйтон даже не икнул – привык.

0

82

- Знатный получился засос, - хмыкнул Уилл, на которого свалилась обязанность по промывке раны Криса. Охотник справился бы сам, но Кита лучше было занять делом, чтобы он не начал задавать лишних вопросов. Хотя, похоже, Уилл вполне спокойно принял изменившуюся реальность. Подумаешь, русалки. Он на инопланетян рассчитывал!
- Скорей уж, загрыз, - проворчал Крис.
- Больно?
- Нет, она поцеловала - и все прошло! - съязвил охотник. Рану нужно было зашить. Уилл, к счастью, не рвался. Доверить ответственную операцию человеку, который вряд ли так уж часто практиковался в оказании медицинской помощи, охотник не был готов. Уилл слегка спал с лица, когда увидел иглу.
- Отвернись, - посоветовал Крис, которому было достаточно нежного Пэйтона. Если эти двое будут по очереди в обморок грохаться, с ума ведь можно сойти! Уилл помотал головой. Крис пожал здоровым плечом. Ну, на нет - и суда нет. Взрослый человек сам решит, на что он хочет смотреть, а чего ему видеть не стоит.
Пока Крис занимался штопкой, а Уилл громко сглатывал, Рэй занялся делом. Он вообще вел себя на удивление стойко. Нет, на озере он орал будь здоров, да и заикался, но теперь успокоился. И вид у него был такой, будто он не один, а с кем-то... еще бы посоветовался. Пэйтон и правда нашел нужную разновидность. Лобасты, значит. Славянские русалки. По запросу албасты, правда, попадались не только русалки, но еще и демоны или духи леса, которые были способны избить грудью до смерти... вот явно родственницы водяных старушек! Но албасты тюркской мифологии, в отличие от лобаст-русалок, были нацелены на детей, а обитательницы Мерцающего озера явно не копались в меню. И далеко от озера не отходили... хотя, оказывается, славянские русалки могли и в поле бродить, и в лесу на дереве сидеть - это вполне нормально. В принципе, объяснение такой несуразице было вполне себе подходящее - поскольку русалки считались, по сути, залежными покойниками - то есть, умершими не своей смертью, самубийцами, проклятыми, а потому принужденными оставаться на земле, они держались ближе к месту своей гибели: утопленницы к реке, удавленницы - к дереву, на котором повесились и так далее. В прочем, в большинстве случаев русалки были все же красавицами. А в варианте лобаст превращались в грудастых старух, праобразом которых была, вероятно, богиня плодородия... Вот повезло, так повезло.
- И что нам с ними делать? - спросил Уилл. - Ну... вы же их не оставите в озере, правда? Что, отловите и увезете в свое Убежище? А доктор Магнус* действительно существует?
Крис закатил глаза. Ну, хорошо хоть, Уилл не зациклился на инопланетянах и не принял лобаст за таковых.
- Против них подойдет железо. Обычно действенным является круг, начерченный чем-то железным на земле... Булавки.
- Булавки? - переспросил Уилл недоверчиво. Крис кивнул.
- Нужно уколоть одну из них, испугаются все. Может, у них коллективный разум? - некстати вспомнилась еще одна история с "инопланетянами" и Крапчиком. - Хотя какая разница, я точно не собираюсь проверять... Русальи песни, думаю, мы тоже петь не будем? Обойдемся полынью, любистоком, крапивой и святой водой. У вас тут нет какой-нибудь местной знахарки или травницы? Не хочется покупать в аптеке труху, которая потом окажется не тем, за что ее выдают... Рэй, ты больше ничего не узнал?
Крис имел ввиду личный источник провидца. Неожиданно до охотника дошло, что в номере более, чем прохладно. Так может, подружка Пэйтона тоже здесь, может, даже, разлагается на столе, пока никто не видит...

Свернутый текст

*Уилл вспоминает главную героиню канадского сериала "Sanctury/Убежище" Хелен Магнус, которую играла актриса Аманда Таппинг. Хелен Магнус была главой сети Убежищ для "аномалий" - самых различных уникальных существ, которые, в тайне от людей, живут на Земле.

0

83

Честно говоря, увозить русалок Рэй не собирался, да и некуда было. Не в замке же их поселять, в бассейне. Да и бассейна никакого во владениях Тэллонов не наблюдалось.
- Не будем мы их никуда везти, - запротестовал провидец. – Мы их уничтожим на месте.
- Смерть, - согласилась Линдси Томас, неодобрительно косясь на Уилла за его предложение.
Пэйтон покачал головой.
- Нет, ничего, - и принялся просматривать интернет-статью, ища способы уничтожить русалок. Как выяснилось, помимо перечисленного охотником, они еще боялись молитвы.
И Рэй тут же предложил.
- Мы можем попробовать изгнать их, прочитав молитву над озером.
Правда, для этого нужно было заставить русалок дослушать ее до конца и не сбежать ,а как заставить.
- Здорово, - подхватил Уилл. – Используем ловлю на живца. Сделаем одного приманкой, они вылезут, а мы начнем читать молитву… А травы у нас можно купить в лавке пряностей, я знаю хозяйку – она сама их выращивает, все натуральное.
- Смерть… - не согласилась с его первым предложением Линдси Томас и исчезла, не имея желания общаться с идиотами.
- Дурацкая мысль, - поддержал ее провидец. – Нужно заманить их в круг, откуда они не смогут сбежать.

0

84

- Рад, что ты так уверен, - хмыкнул Крис в ответ на браваду Пэйтона. В прочем, вариантов у них ведь все равно немного. Рано или поздно обитатели туристической базы доберутся до озера и кто-нибудь умрет. Провидец утверждал, что призрак ему не досаждает, но, в то же время, как-то странно косился на пустоту рядом с собой. Ну, точно, спелись голубки. Крис начал понимать недовольство Хантера в больнице, когда сам Крис превратился в призрака, которого охотник не мог видеть. Неприятное ощущение.
- Приманке обычно достается, - заметил Крис, когда Уилл с азартом включился в игру "Изобрети самый нелепый способ победить лобаст".
В принципе, предложение Рэя с кругом было вполне себе... неожиданным. Обычно люди прятались в защитный круг, чтобы уклониться от встречи с нежелательной нечистью. И как заставить русалок зайти туда всей честной компанией? А если все-таки освятить озеро? Крис задумался. Что станет с русалками, которые не могут вернуться в свое укрытие? Высохнут под лучами солнца? Или озвереют и пойдут по окрестностям в поисках того, на ком можно сорвать злость?
- К нам вылезли только двое, - задумчиво проговорил Крис. - Всех в один круг мы не заманим. Если, конечно, мы их не разозлили и в следующий раз они не навалятся толпой.
Да, но в таком случае, лобасты не оставят им времени на то, чтобы начертить круг. Похоже, кому-то все же придется отвлекать старушек.
- Ладно, - решил Крис. - Поехали за травой и булавками. Обеспечим себя оберегами, только потом вернемся на озеро. Я буду держать лобаст подальше от вас, пока вы начертите круг. Ну?

0

85

- Вообще-то ты ранен, - тут же запротестовал Уилл, которому явно не терпелось погейроствовать. – А отвлекать лучше все же кому-то, кого ноги держат, так что я выдвигаю свою кандидатуру.
Почему-то Пэйтону казалось, что приятель охотника не до конца понимает всю серьезность ситуации.
- Это не игра, - не удержался провидец. – Эти старухи настоящие и, если они нападут, пощады у них не попросишь.
Кил нисколько не смутился.
- Да я это уже понял, - заверил он. Вот только почему-то Рэю казалось, что это не так. – Ладно, хватит болтать – поехали.
В том, что владелица лавки пряностей – его знакомая, Уилл не соврал. Правда, именно поэтому, охотника пришлось достаточно долго ждать, пока Кит и его приятельница поздороваются, обнимутся и обменяются всеми новостями последних дней. То, что в эти новости не попали сведения о лобастах – можно было считать почти чудом.
- Мерцающее озеро, - напомнил Линдси Томас, видимо, тоже устав ждать, пока закончится бессмысленная болтовня. При этом по помещению пронесся холодный ветер, сбросивший на пол несколько пакетов с травами.
Уилл вздрогнул и обернулся к охотникам.
- Да, Пэгги, познакомься – это Крис Кэролл, мы учились в одном классе, и его друг – Рэй Пэйтон. Крис, Рэй, это Пэгги Фармен.
Женщина, услышав свое имя, расплылась в улыбке.
- Очень приятно познакомиться, - произнесла она. – Вы пришли по поводу трав? Хотите магический мешочек на счастье. Те пары, которые его носят при себе – никогда не распадаются.
Рэй устало закатил глаза. Кажется, в этом городе спорить с людьми, доказывая, что они с Крисом «не такие» было бесполезно.

0

86

Активность Уилла, пожалуй, была уже из разряда "чересчур". Наверное, рана Криса его не очень впечатлила, раз так рвется на роль сыра в мышеловке. Крис вздохнул.
- Царапина, - повторил он. - Я разберусь. Поехали.
В общем-то, до лавки пряностей они могли и пешком дойти. Скорее всего, по Вессеру вообще можно было свободно передвигаться пешком. Пэгги Фармен оказалась на удивление молодой особой, была она вряд ли намного старше троих покупателей, оказавшихся вне конкуренции: больше в лавке никого не оказалось, а женщина читала какую-то книжку, которую поспешно спрятала при появлении Уилла и охотников. Пока они поздоровались, пока то да се, Крис успел мысленно выругаться несколько раз. Затягивание времени ему не нравилось. Наверное, он что-то пропустил в дружеском трепе Уилла и Пэгги, наверняка он намекнул, что Крис и Рэй – парочка. Иначе с чего бы владелице лавки сразу намекать на романтическую тему? Не могут же они производить впечатления влюбленных, это уж вообще черт знает что!
- Спасибо, может быть, перед отъездом. Но сейчас нас больше интересуют полынь и любисток. Может быть, крапива. В идеале хорош был бы свежий урожай, но на безрыбье, как говорится, и сено подойдет.
Вообще-то, оптимизм Криса не был обоснован. Никто ему не гарантировал действенность высохшей травы против лобаст. Но это ведь только из средств в комплексе - и вовсе не основное.
- Что, у кого-то проблемы с желудком или вы собрались оберег от злых духов делать? - поинтересовалась Пэгги. Крис закатил глаза. В этом городе все сразу про нечисть думают, да? То есть, нет, сначала они подозревают во всех встречных "парочки", а потом уже начинают думать про нечисть.
- Ага, - осторожно подтвердил Уилл и почти виновато поглядел на Криса. Мол, что мне ей рассказать?
- Ага, - согласился Крис. - У меня редкая фобия. Русалок боюсь. А Уилл собрался нам озера показывать.
Пэгги улыбнулась.
- Ничего, Крис, и не такое бывает. Моя тетушка боится бабочек, а дядя - летать на самолетах.
Крис тоже вынужден был улыбнуться. Плечо ныло, и к проявлению положительных эмоций он был не расположен.
- Посмотрю, чем помочь вашей беде, - пообещала Пэгги и ушла в кладовку. Крис показал Уиллу кулак.

0

87

Стоило мисс или миссис Фармен исчезнуть, как Уилл виновато пожал плечами.
- А я тут причем? – спросил он. – Вы бы себя со стороны увидели – типичная парочка. Уж извините за прямоту.
Возмутиться по этому поводу Рэй не успел. Пэгги появилась из-за ширмы, отделяющую кладовку от остальной части магазина и притащила несколько упаковок каких-то сушёных и пучков более-менее свежих трав.
- Вот, разбирайте, - велела она. – Все, как вы просили.
Среди не очень сушеных Пэйтон разобрал стебли крапивы. Остальное содержимое осталось для него загадкой.
- А это точно любисток и полынь? – уточнил провидец.
Владелица магазина даже обиделась.
- Уилл, ты кого ко мне привел, а? – спросила она, на что Кит, разведя руками, ответил:
- Проси их, Пэг, жизнь в больших городах накладывает свои отпечатки. Везде им мерещится обман.
Линдси Томас наблюдала за происходящим с недовольством.
- Мерцающее озеро, - напомнила она, а затем, мерцнув и приблизившись к Пэйтону, добавила. – Дети…
Последние слова вновь заставили Рэя икнуть и, косясь на Уилла и его приятельницу, он произнес:
- Крис, думаю, нам лучше поспешить. Дети…
Линдси Томас согласно кивнула, вызвав новый порыв ветра, пронесшийся по помещению.
- Смерть…

0

88

Интересно получается. Как же ведет себя типичная парочка в представлении Уилла, что Крис и Рэй на эту парочку похожи? Крис покачал головой.
- Телевизор надо поменьше смотреть, - сообщил он, наконец, ничего другого ему в голову не пришло.
Пэгги вскоре вернулась с охапкой предсказуемо вонючих травок, расфасованных в прозрачные и тканевые мешочки с этикетками. Трава была хорошей: не труха, а корешки и листья или их фрагменты. Полынь, понятно, воняла больше остальных. Крис поморщился. Ну, вот, после такого приключения неделю машину проветривать придется.
В лавке внезапно похолодало, словно кто-то открыл дверь. Но колокольчик не звякнул. Да и дверь не спешила хлопать. Что эта призрачиха себе возомнила?! Что будет сидеть у Пэйтона на шее днем и ночью? Да и Рэй сразу заволновался, вспомнил про детей. Похоже, мисс Разложение не просто так притащилась, а с весточкой с Мерцающего озера. Ладно, не будем пренебрегать.
- Гони ее в шею, - прошипел охотник Рэю. - В машину пусть даже не думает лезть!
Потом, оглянувшись, кивнул Уиллу и улыбнулся Пэгги:
- Спасибо, как раз то, что нам нужно.
Заплатив за лекарственные сборы, они покинули лавку.
- Теперь возвращаемся? - спросил Уилл. Крис кивнул.
- Возвращаемся. Траву разложите по карманам. Если один пакетик выпадет, второй останется.
- А что, правда сработает? - спросил Уилл, с подозрением принюхиваясь к одному из мешочков. Крис хмыкнул.
- Там будет видно.
Кажется, Уилл впервые усомнился в предприятии. Крис вытащил из бардачка пакетик с гвоздями и булавками. Мало ли, никогда не знаешь, где повстречаешься с ведьмой или какой-нибудь нечистью, недолюбливающей железо. Рэю Крис выдал железный нож.
- Этим будешь чертить круг, - пояснил он.

0

89

- Ты кажется всерьез намерен стать приманкой? – хмыкнул Уилл, но спорить не стал, соглашаясь с подобным распределением обязанностей. – Ладно, тебе виднее.
Стоило всем усесться в машину, как Линдси Томас возникла на заднем сиденье, рядом с Пэйтоном и бросила на Криса скептический взгляд, так и спрашивающий – и как ты меня прогонишь?
Ябедничать относительно присутствия призрака Рэй не собирался, просто, на всякий случай, отодвинулся подальше от разлагающей, пусть и призрачной, плоти.
Ехали они, как и положено недолго, даже до камышей не добрались.
- Мерцающее озеро, - беспокойно произнесла Линдси Томас, мерцнула и исчезнула.
Пэйтон поежился от оставленного ей холода и неуверенно произнес:
- Кажется, что-то случилось.
Уилл, снова сидевший за рулем, хмыкнул.
- С чего ты взял?
Ответить провидец не успел, да он и не хотел отвечать, предпочтя лишь пожать плечами.
- Я же сказал, что мне так ка…
А в следующий миг призрак возник перед автомобилем, прямо на его пути.
- Тормози! – крикнул Пэйтон, запоздало вспоминая о том, что машина ничем не повредит уже умершей женщине. Но мотор неожиданно чихнул и заглох сам по себе. Машина вильнула по дороге и принялась сбавлять ход.
- Мерцающее озеро… - произнесла Линдси и переместилась ближе к лесу, зовя людей за собой. – Дети… Смерть…
И трудно было не понять, что она имеет в виду.
- Нам нужно в лес, - выдохнул Рэй, первым выскакивая из едва автомобиля. – Крис, нам надо туда. Что-то случилось с детьми.

0

90

Да Крис просто мечтал, чтобы ему откусили и второе плечо тоже! А как же - что-то засиделся он в замке Тэллонов, пора бы уже и размяться! Сарказм остался в мыслях, Уилл его не услышал. Крис предпочел промолчать, поскольку это и правда его дело. Проще рисковать собой, чем кем-то другим. По крайней мере, так обстояли дела для охотника.
От внимания Криса не ускользнуло то, как сжался на заднем сидении Рэй. А потом провидец и вовсе начал требовать остановки. Они уже были на пути к Мерцающему озеру. Что-то случилось - это, значит, очередное видение и компания призрака. То-то как будто кондиционер включен!
- Успокойся, - сказал Крис. - Надо - значит, идем.
- Ладно, - не стал спорить Уилл. Он вышел из машины. Крис достал из багажника два ружья, пистолет отдал Рэю. Спросил у Уилла:
- Справишься?
Тот ухмыльнулся.
- Доводилось охотиться.
- Поздравляю, выходишь на новый уровень. Только по людям не палить. Убедись, что перед тобой русалка.
- А какой смысл? - спросил Уилл. - Ну, если на них не действует.
- Отпугивает же, - не согласился Крис. - Но если не хочешь - давай обратно.
- Вот еще! Куда идти?
"За Рэем", - хотел сказать Крис, но тут вспомнил, как провидец реагирует на намеки про свои способности и поправился:
- К лагерю. Может быть, мы разозлили лобаст и они решили отыграться на туристах.
Уилл помрачнел. Кажется, такой вариант развития событий ему в голову не приходил.

0


Вы здесь » Записки на манжетах » Архив сюжетов по мотивам фильмов и сериалов » Дело о речных старухах. Март 2013 г. Рэй Пэйтон, Крис Кэролл