Записки на манжетах

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Записки на манжетах » Архив сюжетов по мотивам фильмов и сериалов » Дело о книжных тайнах. Рецидив. Апрель 2013 г. Рэй Пэйтон, Крис Кэролл


Дело о книжных тайнах. Рецидив. Апрель 2013 г. Рэй Пэйтон, Крис Кэролл

Сообщений 61 страница 90 из 100

1

Дело о книжных тайнах. Рецидив.
навеяно творчеством Говарда Лавкрафта

Время и место: апрель 2013 г., Иствик-холл. г. Ист-Пойнт, штат Джорджия.
Участники: Рэй Пэйтон, Крис Кэролл, Колин Иствик (дядя Криса), а также разные мутные личности
Краткое описание: Рэй и Крис, наконец, уехали из Вессера. Можно забыть о домах с проклятьями, разъяренных соседях и жутких убийствах... правда, совсем ненадолго.
Сюжет является хронологическим продолжением Дела о новоселье и логическим - истории об убийстве тети Криса. В этом убийстве обвиняли его дядю, Колина Иствика, но, на самом деле, убийцей был Исдес, приспешник египетской богини Мафдет. А случилось все из-за таинственной Книги Тота, которая неизвестным образом оказалась на хранении у Джиллиан Иствик.

0

61

Эл Харви

И снова все произошло настолько стремительно, что Элмер даже не успел пошевелиться, замерев на месте от страха и растерянности.
Из этого состояния его вывел крик родственника Колина.
Мальчишка со всех ног бросился к двери, выскакивая на улицу. В голову пришла запоздалая мысль, что снаружи может поджидать засада, к счастью, улица оказалась пуста.
Отбежав на несколько метров, Эл обернулся. Инстинкт самосохранения требовал не останавливаться, но голос совести призывал не бросать своего сокамерника.
Сквозь распахнутую дверь было видно, как один из парней в балахоне хватает родственника Колина за плечи, как редактор бросается к нему, собираясь воспользоваться этим и ударить противника в живот. А затем появился третий, он держал в руках большой ящик и явно собирался опустить его родственнику Колина на спину или голову.
Страх всколыхнулся с новой силой, заглушая совесть. Все равно он, Эл, ничем не сможет помочь этому человеку. Если он останется, его снова схватят… А так, так у него будет шанс позвать на помощь… Наверно.
Ноги сами по себе пришли в движение, и, не дожидаясь того, чем закончится драка, мальчишка бросился наутек, в считанные секунды растворяясь в темноте вечера.

0

62

Колин Иствик

Свернутый текст

http://i031.radikal.ru/1405/78/f34a9f74faca.jpg

Рэй оказался еще более странным парнем, чем Колин думал раньше. Теренс хмурился всякий раз, когда о нем заходил разговор. Ему стоило предупредить, что Рэй болен. Иначе с чего вдруг этот припадок? И как он в таком состоянии еще может работать частным детективом? Наверное, большую часть оперативной работы осуществляет Теренс, а Рэй занимается поиском информации. Если, конечно, они действительно частные детективы. Странно, что ни девушка по имени Мэвис, ни невозмутимый в любой ситуации Реджинальд не упомянули об этом, когда разыскивали внезапно пропавших Теренса и Рэя.
Колин перетащил Рэя на диван в гостиной. Прерывистое дыхание парня скоро выровнялось. Создавалось впечатление, будто Рэй спит. На всякий случай, Колин оставил его в покое. Только сделал компресс. Похоже, у Рэя была температура и достаточно высокая.
Несмотря на позднее время, Колин несколько раз пытался позвонить Теренсу. Должно же его интересовать, что происходит с его другом. Но телефон племянника был отключен. Теренс не желал разговаривать. Возможно, он вообще не знал, что Рэй вернулся в Иствик-холл.
Так что Колину оставалось только ждать и думать над тем, что теперь делать. Не объявить ли племянника в розыск? Если бы Колин был уверен, что Теренсу не повредит столкновение с полицией.

0

63

Пэйтон не спал, он словно провалился в бездонную черную пропасть, а когда выбрался из нее, то понял, что был без сознания, и за время его беспамятства время безвозвратно ушло вперед, утащив с собой драгоценные часы, которые могли стоит Крису жизни.
- О, черт! – выдохнул провидец, едва ему удалось разглядеть стрелки на настенных часах под потолком, и понять, что же именно значит их положение.
Приближалось утро – это значило, что охотник провел в руках похитителей всю ночь. А этого времени более чем достаточно, чтобы отправить человека на тот свет.
Пэйтон со стоном сполз с дивана, пытаясь принять вертикальное положение. В душе у него билась паника, требующая немедленно действия. Но стоило подняться на ноги, как провидец понял, как именно действовать – он не знает. Он видел, что Криса схватили, но понятия не имел, куда его повезли. Если вообще повезли. А если просто убили?
Рэй едва не застонал и в отчаянии схватился рукой за стену, надеясь, что это позволит увидеть дальнейшую судьбу охотника…
Но видение не желало появляться.
Пэйтон чертыхнулся, проклиная свой дар, и бросился к выходу. Нужно было найти вещь Криса, какую-нибудь, может быть, это поможет. А кто лучше Колина знает, где лежат вещи его племянника. И провидец заорал:
- Мистер Иствик! Мистер Иствик, где вы?!

0

64

Колин Иствик

Свернутый текст

http://i031.radikal.ru/1405/78/f34a9f74faca.jpg

Это была уже третья чашка кофе. Кофе был болезненным пристрастием Колина, почти как наркотики или игры для других людей. Он не курил сигарет, не злоупотреблял алкоголем. В тюрьме ему не хватало только хорошего кофе. Запах кофе был связан с образом Джилл, стоящей у окна в лучах утреннего солнца, золотивших ее волосы...
Колин тосковал с новой силой. Возвращение в Иствик-холл, где все, казалось, осталось нетронутым. Несмотря на ремонт, который Теренс все же организовал, он не подумал менять что-то внутри дома. Возможно, он испытывал чувство, схожее с тем, которое охватило самого Колина, впервые переступившего порог Иствик-холла через столько лет: кощунство разрушать последнюю частичку прошлого, в котором все еще было хорошо... наваждение рассыпалось прахом, стоило Колину переступить порог кабинета на втором этаже. Странно, что именно ту комнату он так и не решился переделать. Она не превратилась в домашний мавзолей, но туда Колин заходил, когда ему нужно было вернуться к равновесию, в реальность. Когда нужно было прийти в себя и подумать.
Сейчас Колин не знал, зачем пришел, он сидел за письменным столом и просто ждал, когда взойдет солнце.
Крики Рэя вывели его из оцепенения. Голос друга Теренса звучал едва ли не испуганно. Может, он еще и клаустрофоб вдобавок ко всему?
- Я здесь, наверху, - крикнул Колин, выходя в коридор. - Подожди, я спущусь.
Рэй цеплялся за стену, будто не мог стоять на ногах. Наверное, это последствия приступа. Паршиво, когда такие молодые ребята заболевают тяжелыми болезнями. Это все экология. Куда катится чертов мир?
- Тебе нужны какие-нибудь лекарства? - спросил Колин. - У тебя был жар, но он быстро спал.

0

65

Жар? Раньше Пэйтон никогда не замечал, чтобы у него был жар во время видений. Это все от нервов… наверно. Или это люди со множеством лиц так на него действуют. Риддон говорил, что у них есть свой провидец. А может ли один провидец заблокировать видения другого? Может быть, поэтому он не до конца сумел выяснить, что случилось с Крисом?
- Нет, мне не нужны лекарства, - запротестовал Рэй. – Я в порядке… Мне нужна вещь Криса, любая. У вас же наверняка есть. Мне нужно ее коснуться, от этого зависит его жизнь.
Даже самому провидцу было понятно, как нелепо звучат его слова. Еще не хватало, чтобы Колин решил, будто у него горячка и вызвал скорую. Пришлось пояснить.
- Я видел, как Криса схватили… Меня там не было, но я видел. Это мой дар – видеть на расстоянии, а еще прошлое или будущее. Но на этот раз я видел настоящее, - если бы Пэйтону месяц назад сказали, что он кому-то сам, добровольно признается в своих способностях, он бы не поверил, но сейчас факт признания не вызывал протеста – он был необходимостью, призванной спасти охотника. – Его схватили люди в балахона. У них много лиц, тысячи. Но я не успел разглядеть, куда его повезли. Если я коснусь вещи Криса то увижу это…
Наверно, увижу… Но последние слова Рэй произнести не решился.
- Так у вас есть его вещи?!

0

66

Колин Иствик

Свернутый текст

http://i031.radikal.ru/1405/78/f34a9f74faca.jpg

Колин отчего-то не поверил, что Рэй в таком уж порядке. А друг Теренса чуть ли на месте не подпрыгивал, как наркоман, который чувствует, что подходит время принимать очередную дозу.
Правда, Рэй хотел не дозу. Запросы у него были поинтересней. Колин прислонился к дверному косяку и заинтересованно уставился на молодого человека. И как может зависеть жизнь Теренса от какой-нибудь его вещи, которую может дать Рэю Колин? Разве что сейчас речь зайдет о какой-то конкретной вещи.
Не возражая и не соглашаясь, Колин выслушал Рэя, раздумывая над его словами. Значит, он должен поверить в ясновидение этого парня. В то, что Теренс может быть в опасности, поверить было легко. Вспомнить хотя бы, с какой решительностью он покинул Иствик-холл. Рэй не придумал бы "людей в балахонах" сам, без подсказки. Значит, он либо с ними заодно, либо говорит правду. И в том, и в другом случае Теренс действительно уже может быть у этих людей.
- Есть пара его игрушек, - сказал Колин. - Остались с тех пор, как он у нас гостил в детстве.
"У нас" вышло легко и естественно, как будто Колин говорил о чем-то вполне обыденном, а не о воспоминаниях до трагедии, сломавшей всю его жизнь, а жизнь Джилл - попросту перечеркнувшей. На очереди Теренс.
Колин ушел и через несколько минут вернулся - с поцарапанной машинкой и фигуркой рыцаря. Рыцарь принадлежал еще самому Колину. Игрушки лежали теперь в шкафу стола в кабинете на втором этаже. Очень не хотелось показывать их Рэю, если он как-то замешан в похищении Теренса. Вот только приступ не был притворным. А "люди в капюшонах" вряд ли стали бы устраивать такое представление только для того, чтобы запугать Колина. Были способы куда проще. Позвонить, дать услышать голос племянника. И Теренс доверяет Рэю.
- Почему ты уверен, что это было настоящее? - спросил Колин, передав Рэю игрушки. Возможно, хватило бы вилки, которой Теренс пользовался за обедом. Или стакана, из которого он пил, Рэй ведь не уточнил.

0

67

- Я не знаю, - честно ответил провидец. – Я просто чувствую, о чем видение, и все, - и тут же, словно утопающий за соломинку, ухватился за игрушку.
«Давай» - мысленно попросил он, сжимая ее в руке. Видение не приходило.
От нетерпения Пэйтон замахал в воздухе рыцарем, как будто это могло помочь:
«Давай же, черт возьми!» - и со страхом посмотрел на Колина, опасаясь, что тот решит, будто он, Рэй, и в самом деле сошел с ума.
- Оно не всегда срабатывает, - начал было провидец и осекся. Лицо мистера Иствика неожиданно смазалось, но затем снова стало четким, только помолодевшим лет на двадцать. А еще он был не один, перед ним была женщина, стоявшая у окна в лучах утреннего солнца, яркие лучи живой радугой играли в ее волосах.
- Доброе утро, Джилл, - произнес Колин. Женщина обернулась… И картинка снова смазалась, а когда она снова стала четкой, вокруг была кровь: на полу, на стенах и на руках Колина, который обнимал свою мертвую жену…
На лестнице слышался топот ног поднимавшихся наверх людей. А Иствик все никак не мог пошевелиться и отпустить мертвое тело, как будто не сделав это, он еще имел шанс вернуть Джилл жизнь.
- О, господи, - Пэйтон сам не понял, как ему удалось бросить игрушку. Может быть, ему и повезло, и пальцы разжались сами по себе. Не случись это, и видения, больше похожие на подглядывание в личную жизнь дяди Криса, продолжались бы.
- Ни… ничего не получилось, - выдохнул провидец, отводя взгляд от мистера Иствика. Ему было стыдно за то, что он фактически заглянул этому человеку в душу. – Нужно попробовать что-то другое… Что-то более свежее…
И в этот самый момент в дверь робко, словно сами не знали, стоит ли им так поступать, постучали.

0

68

Колин Иствик

Свернутый текст

http://i031.radikal.ru/1405/78/f34a9f74faca.jpg

Рэй выглядел как сумасшедший, мотал в воздухе бедным рыцарем, как будто собирался вытрясти из него нужную ему информацию. Может быть, это было представление, Колин, например, не слишком проникся происходящим. Но на лице друга Теренса возникло сначала отчаяние, а потом испуг... он так смотрел, как будто увидел что-то, что не предназначалось для его глаз. Ясно, не работает.
- Посуда на кухне, - предложил Колин; он сам не понимал, почему до сих пор не предпринимает ничего, хотя внутри уже поверил - очень легко - в то, что Теренсу нужна помощь.
В этот момент в дверь постучали. И вряд ли Теренс, даже чувствуя раскаяние, стал бы так скрестись. На решительный стук полиции тоже непохоже. Вообще, в дверь проще позвонить,тем более, так рано утром, когда не уверен, что жильцы вообще проснулись. Хотя - свет в окнах.
Но это и не те, кому нужна книга. Не Братство, как они представились или "люди в капюшонах", как их назвал Рэй. Те появлялись дважды и каждый раз у Колина возникало такое чувство, будто у него в печени засел нож.
- Будь здесь, - сказал Колин Рэю. - Я посмотрю, кто там.
На пороге обнаружился внук Харви. В такую рань. Вообще удивительно, что он рискнул прийти, учитывая слухи, которые - Колин знал - распространяет и его дед тоже. Маньяк, убийца, душегуб и прочее. Мальчишки в округе считали его вампиром.
- Эл? Твой дед знает, что ты здесь?

0

69

В первую секунду, когда в дверь постучали, Пэйтон отчаянно хотел верить, что это Крис. Пусть раненый, но живой. Вот только Крис не стал бы стучать в дверь собственного дома. А кто стал бы?
Люди с тысячей лиц Они, скорее, выломали бы дверь и ворвались внутрь.
Рэй двинулся следом за Колином к выходу и, с огромным удивлением, увидел на пороге мальчишку. Мальчишка при виде мистера Иствика тоже растерялся, и даже язык проглотил, не отвечая на простой, в принципе, вопрос.
Повисла пауза. И за эти секунды до Пэйтона дошло, что он уже видел этого мальчишку раньше, в своем видении. Именно к нему шел Крис перед тем, как его схватили… И, если мальчишке удалось сбежать, он может знать, где сейчас находится охотник. А может быть, его специально послали похитители?
Как бы там ни было, провидец бросился к внуку Харви и схватил его за плечи:
- Ты знаешь, где Крис?! – выпалил он.
Мальчишка побледнел и затравлено кивнул. Кажется, он уже жалел, что пришел сюда.
Пришлось его поспешно отпустить и даже успокоить:
- Не бойся, ты можешь сказать, где это?!
Мальчишка помотал головой, а затем дрожащим голосом выдавил:
- Но я могу показать…

0

70

Колин Иствик

Свернутый текст

http://i031.radikal.ru/1405/78/f34a9f74faca.jpg

Рэй выбился вперед и схватил внука Харви. Колин ожидал, что с перепугу мальчишка раскричится или, что вероятнее, попросту вырвется и убежит, но Эл как-то весь сжался, но не собирался уходить. Рэй угадал, он знал, где Теренс. Это все... было очень странно. Если только Рэй не подразумевал, что Теренс все же выследил Эла, и тот видел, как люди из Братства схватили Теренса.
- Подожди-ка, Рэй, - произнес Колин, хотя ему хотелось сейчас же узнать, что произошло с племянником. Но продолжить Эл не смог, потому что во дворе появился Харви собственной персоной. У Харви в руках было ружье и вряд ли кто-то из соседей стал бы его в этом обвинять. Колин подозревал, что в районе к сегодняшнему дню нет ни одного дома, в котором не было бы оружия. Опасно, понимаете.
- Отпусти его, ты! - взвинчено сказал Харви. Ну да, внук спозаранку на пороге дома маньяка, скорее всего, скоро и полицейские появятся.
- Спокойно, Харви. Ему никто не угрожает, - Колин предусмотрительно сделал шаг мимо Эла, а потом - в сторону, чтобы Харви видел, что он не пытается приблизиться к мальчику. В то же время, Эл пока был единственным, кто, кажется, действительно знал, где Теренс. Отпустить его просто так было немыслимо.
- Эл, что бы они не сделали, мы с этим разберемся, - пообещал Харви.
- Сначала мы разберемся с тем, что случилось с моим племянником, - твердо сказал Колин. - Эл как раз собирался нам рассказать.
- Ничего он вам говорить не будет. Расскажет полиции, как вы его преследовали. Я знаю, вы думаете, это Эл разбил окно. Имей ввиду... Эл, иди сюда. А ты, ублюдок, держи руки подальше от него. Думаешь, я забыл, как вы оба мне угрожали?!

0

71

Появление деда, напугало Эл, пожалуй, даже больше, чем появившийся на крыльце Колин. Судя по выражению глаз мальчишки, Рэй понял, что тот сейчас струсит и уйдет. Может быть, он всю жизнь потом будет себя презирать за этот поступок, но сейчас струсит – и эта его трусость будет стоить Крису жизни.
- Эл, пожалуйста, - почти взмолился провидец. Он не пытался больше хватать мальчишку, он просто смотрел на него просящим, «щенячьим» взглядом. – Пожалуйста, помоги нам найти Криса. Если ты этого не сделаешь – его убьют, и эта смерть будет на твоей совести. Ты единственный, кто может помочь.
Ружье в руках Харви дрогнуло, нацеливаясь на Пэйтона.
- Ты, придурок, заткнись! Эл, иди сюда, я говорю…
Рэй сглотнул - нацеленный на него ствол невольно вызывал икоту, но просить провидец не перестал.
- Эл, умоляю тебя…
- Эл!
Мальчишка резко обернулся к своему деду и выпалил:
- А я действительно это сделал – разбил стекло! Это был я!
Харви опешил, как будто не ожидал, что его внук признается.
- Перестань, - уже не крикнул, а прошипел он, - у них никаких доказательств, они просто запугали тебя… Ни в чем не признавайся…
Но мальчишка его не слушал.
- Это сделал я! – продолжал он. – И если ты вызовешь полицию – я им это скажу.
Рэй судорожно выдохнул.
- Ты поедешь с нами, покажешь дорогу? – осторожно спросил он. Эл кивнул, не оборачиваясь, и на этот раз его кивок был гораздо более решительным.

0

72

- Харви! - предупреждающе произнес Колин. Кажется, сосед настолько его боялся (по-настоящему боялся!), что перестал обращать внимание на то, что пугает собственного внука.
- Заткнись, Иствик, не с тобой разговариваю! - огрызнулся Харви, глядя на Эла налитыми кровью глазами. Рэй почти умолял, хотя говорить о том, что что-то будет на совести мальчишки-подростка... да осознает ли он до конца, о чем ему говорят?
Приняв решение, мальчишка начал издалека.
- Это ничего, - сказал Колин в ответ на заявление о разбитом окне. Харви, конечно, и раньше знал, кто виновник дневного происшествия.
- Никуда он с вами не поедет, - возразил сосед и выразительно тряхнул ружьем.
- Поеду! - возразил Эл. - Тот мужик... он дал мне сбежать. Отвлек их!
Колин на мгновение прикрыл глаза.
- Кристофер, - сказал он. - Моего племянника зовут Кристофер.
- Да мне плевать, разбирайтесь сами со своими темными делишками и не впутывайте моих внуков! Эл, он сам виноват и ты из-за него чуть не пострадал. Пошли домой. Если нужно, Колин вызовет полицию.
Колин усмехнулся. Надо же, сосед внезапно вспомнил, как его зовут.
- Только вот не захочет он полицию вызывать, - проворчал Харви. - Думаешь, я не знаю, кто стоит за всеми этими похищениями?
Вопрос был обращен, конечно, к Колину, но ответил Эл. Он мотнул головой и признался:
- Нет, я пошел к ним сам. Тот человек... он видел, как мы с Норти сломали почтовый ящик. Простите, мистер Иствик, это тоже я. Норти и не виноват, но просто рядом стоял.
- Я не собираюсь предъявлять ему претензии, Эл, - сказал Колин. Эл продолжил:
- И он сказал... ну, типа, что мы сознательные граждане и что так и нужно с такими, как... - он быстро взглянул на Колина и не стал продолжать. - В общем, он сказал, что даст мне денег, если я предупрежу его.
- О чем? - спросил Колин.
- Если к вам кто-нибудь придет, вот.
Интересно. Они думали, что Колин попытается перепрятать книгу? Или знали, что Теренс может приехать? Выжидали, чтобы получить рычаг для давления... тогда, по крайней мере, можно быть уверенным, что Теренс еще жив.
- Чего?! - выдохнул Харви. Похоже, он впервые слышал эту историю и не слишком обрадовался.
- Вот я к нему и пошел, - сказал Эл. Колину уже было все равно, что сделает Харви. Он вернулся в дом, чтобы взять собственное ружье.
- Расскажешь остальное по дороге, Эл, - сказал он, потом повернулся к Рэю, чтобы удостовериться, что тот настроен решительно. В прочем, если бы Рэй не пожелал ехать, Колина это не остановило бы.
- Никуда он с вами не поедет, - снова воспротивился Харви, правда, не так уверенно. - Я поеду с ним.
Забавно прозвучало это "с ним", а не "с вами".
- Как хочешь, - сказал Колин.

0

73

Как выяснилось, мальчишка все же оказался с характером. Он не только не уступил требованию деда, который до чертиков напугал провидца, но и заставил деда уступить себе.
- Поедем вместе, - примирительно предложил Пэйтон, - если только, вы уберете ружье. Знаете, излишнее пристрастие к оружию…
- Заткнись! – рявкнул Харви, но ружье все же опустил, и добавил. – И поедем на моей машине.
Провидец не знал, есть ли машина у Колина, а потому не возражал против подобного решения.
В автомобиль они набились все вчетвером. Причем Рэю и мистеру Иствику место отвели сзади, спорить было глупо, и Пэйтон не спорил:
- Куда нам ехать? – вместо этого спросил он.
Мальчишка кивнул на улицу.
-Прямо до парка Мэдисон, а дальше… дальше я точно не знаю, я покажу. Там за парком будет проулок налево, я бежал там, мимо стройки… Потом направо, в общем покажу.
Харви завел мотор, покосился на Колина и Пэйтона и произнес:
- Вы должны мне объяснить, во что вы втравили моего внука.

0

74

- Не хочется показаться обиженным, но это ты его втравил, - заметил Колин, которого вид великомученника-Харви, радеющего за своего внука, уже начал раздражать. - Если бы ты поменьше говорил о соседях гадости и побольше уделял времени парням...
- Чего?! - взревел Харви, но Колин не думал повышать голоса.
- Эл был с Те... Крисом. Твой внук был всю ночь неизвестно где. Так я понимаю? Не видел полиции возле твоего дома.
Колин не стал продолжать, что самым логичным следствием обнаружения исчезнувшего Эла был бы визит полиции в Иствик-холл. Дети пропадают, а слава маньяка на всю округу только у Колина. Хорошо хоть не ославили его педофилом. Хотя, кто знает, наверное, и об этом уже поговаривают.
Харви замолчал, потом с досадой буркнул:
- Думал, он в своей комнате.
Колин кивнул. По крайней мере, сосед не отличался систематическими попойками с выбеганием во двор с ружьем.
- Это твои дружки из тюрьмы? - поинтересовался Харви недовольно.
- Нет, - ответил Колин. - Эти люди хотят получить то, из-за чего убили мою жену, - он посмотрел на Рэя. - И ты до сих пор не объяснил, откуда вам это известно.

***
Кажется, его снова треснули по голове. На этот раз Крис был связан. И никакого мальчишки поблизости не оказалось. Это могло быть хорошим знаком. А могло и не быть. Крис предпочитал думать, что любителям построить из себя назгулов не удалось схватить пацана и какой-то толк от не совсем удавшегося побега все же был. Иначе получается, башка трещит зазря.
Крис понятия не имел, сколько времени прошло с тех пор, как его оглушили второй раз. Где-то поблизости слышались голоса - вот и все, что ему удалось понять.
- Ну, где вы там, мать вашу? - просипел охотник, в горле пересохло, было бы неплохо выпить воды, но просить что-либо у своих врагов Крис не собирался. Другое дело - выяснить, что им известно о Колине и как избавить его от их компании.

0

75

Члены ордена иллюминатов.

- Он слишком долг не приходит в себя, - проворчал Риддон, косясь на связанного парня. – Похоже, ты перестарался. А я ведь сказал, что он нам нужен живым.
Грэйстон равнодушно пожал плечами.
- Зато не сбежал.
Иногда, за подобную безразличность, Риддону хотелось его убить, никакого умения мыслить на перспективу.
- Живой он представляет собой гораздо большую ценность, - терпеливо пояснил редактор газеты, а по совместительству глава ордена. – Во-первых, как источник информации. Во-вторых, как средство воздействие на Иствика. Иствик может сколько угодно долго строить из себя героя, пока существует угроза только его жизни. Но если речь зайдет о его племяннике, он вряд ли будет столь же героичен.
- И что? – Грэйстон оставался невозмутим.
И Риддон не выдержал.
- Принеси воды, придурок! – рявкнул он. – И приведи его в чувство, немедленно!
Грэйстон вздрогнул от неожиданности, все-таки глава ордена не слишком часто выходил из себя. Вернее, не многие доживали до того момента, когда могли увидеть его в гневе.
И в этот самый момент пленник подал голос. Слава великому Тоту, жив.
- Воды, - напомнил Грэйстону редактор и шагнул к парню. – Простите, мистер Кэролл, что пришлось связать вас. Нам хотелось бы избежать подобного, но увы, вы не смогли оценить нашего гостеприимства. Впрочем, все эти неудобства временные. И, если вы не будете валять дурака, то очень быстро от них избавитесь.
Риддон помолчал, давая пленнику время осознать сказанное - ко знает, как на него повлиял удар, может быть, мозги в кашу превратились – и продолжил:
- Нас интересует одна вещь вашего дяди. Возможно, вы даже знаете о ней – это книга. Древняя книга, абсолютно бесполезная для обычного человека, но имеющая огромную ценность для нас. Где ваш дядя ее держит?

0

76

Колин Иствик

Свернутый текст

http://i031.radikal.ru/1405/78/f34a9f74faca.jpg

Оказывается, для того, чтобы увидеть средневековых реконструкторов, нужно было развернуться. Крис только сейчас понял, что смотрит в стену, а голоса внезапно оказавшихся поблизости собеседников - откуда-то со стороны его кроссовок. Крис пошевелился. Рук он не чувствовал и не видел. Они были связаны за спиной и наверняка какая-то сволочь перестаралась с узлами. Ноги, к неудовольствию охотника, тоже оказались связанными. Значит, придется валяться перед этими уродами на полу? Разговаривать в такой унизительной обстановке Крис решительно не был согласен. В прочем, вернувшийся со стаканом подозрительной чистоты сподвижник Риддона, изобразил гостеприимство и рывком усадил Криса.
- Спасибо, нянечка. А теперь поправь воротничок, - процедил Крис, чтобы отвлечься от накатившей тошноты, слабости, головной боли и резкого недовольства обстоятельствами.
Риддон говорил слишком много и, пожалуй, слишком быстро. Крис попросил бы повторить, потому что не усвоил и половины, в прочем, по отдельным словам и так все было ясно. Им нужно нечто, принадлежащее Колину, а Колин не отдает. Каков нахал. И хотя сразу было ясно, о чем речь, но Риддон не уточнил, а потому Крис позволил себе поинтересоваться с самым невинным видом:
- Наверное, учебник по литературе за девятый класс? Ничем не могу помочь, с девяносто седьмого его не видел.
Понятно, что подозрения были верными. Риддон оказался заодно с этими чудиками. Даже, кажется, им приказывал. Превзошел все ожидания. Крис усмехнулся.
- Так это ты написал статью. Хреновый из тебя журналист... Ой, простите, я, кажется, повторяюсь?
Ответ был реакцией на притворно-вежливый тон Риддона. Хотелось кому-нибудь врезать, но это желание приходилось пока игнорировать за неимением возможностей.
Помогать Риддону и компании Крис не собирался. Хотят разговора - пусть конкретизируют сами.

0

77

Орден иллюминатов

Мальчишка, а с высоты возраста Риддона, его только сопляком и можно было назвать, вел себя вызывающе: дерзил и грубил. Наверняка, сам себе он сейчас казался необычайно смелым и героическим. Ну точь в точь его дядя, когда велел редактору убираться из его дома. Яблоко от яблони…
Глава ордена усмехнулся.
- Да, я это уже слышал, - произнес он и коснулся перстня на своей руке, поворачивая его печаткой вниз, а затем не спеша протянул руку ко лбу пленника.
Грэйстон, предугадав его действие, схватил Кэролла зажимом за шею, фиксируя его, чтобы не дернулся.
- Знаешь, а ведь твой ясновидящий друг был прав, когда называл меня человеком с тысячью лиц. У меня их действительно тысяча, а может и десять тысяч. Для того, чтобы жить вечно, нужно пить силы других людей Желательно молодых, таких как ты или твой друг… Это больно, и почти всегда заканчивается смертью… Но иногда жертва может остаться в живых, только сильно постареть. Как ты относишься к тому, чтобы в тридцать стать глубоким дряхлым стариком?
И с этими словами Риддон прижал свой перстень ко лбу пленника. Металл моментально нагрелся, буквально прикипая к коже. А по телу пробежал живительный ток чужой жизни…
- Говори, где книга, хуже будет, - почти увещевательно процедил сквозь зубы Грэйстон, продолжая удерживать Кэролла.

0

78

Упоминание о "ясновидящем друге" Криса и взбесило, и заставило слегка напрячься. Испугать охотника было трудно. Особенно учитывая тот факт, что Рэй как раз работал над тем, чтобы увезти Колина из Ист-Пойнта. Чем дольше Риддон будет тратить время на Криса, тем больше у Колина и Рэя шансов убраться подальше.
Вид у Риддона был устрашающий. То есть, он старался выглядеть как можно страшнее. Крис презрительно скривился. Когда подручный редактора его схватил, чтобы помешать двигать головой, охотник, понятное дело, попытался воспротивиться. Ничего не получилось, только перед глазами заплясали черные мушки. А потом еще и Риддно ткнул ему ладонь в лоб. Лапают все, кому не лень! Крис уже собирался высказаться в этом духе, когда почувствовал жжение. Сначала ему показалось, что рука Риддона отлита из раскаленного металла. Пришлось стиснуть зубы, чтобы не закричать. Потом стало хуже - чувство было такое, будто Риддон запустил руку глубже, прямо в мозг и шевелит там пальцами. Кровь как будто изменила направление движения.
Если бы Риддон стоял не так близко, Крис попытался бы отпихнуть его ногами. Руки фиксировал подельник редактора. Бездействовать было невыносимо, к тому же, Крис чувствовал, что проваливается в темноту, и это было, наверное, не так уж плохо, но чертовски унизительно. Эти двое считали, что сумели его напугать и получили над ним власть. Что самое худшее - Крис действительно чувствовал страх, потому что до него начал доходить смысл слов, сказанных Риддоном. Если они его сейчас убьют - это одно, а вот если сделают стариком - совсем другое.
Крис попытался дернуться, но у него ничего не получилось. Он даже не был уверен, что вообще пошевелился.

0

79

Орден иллюминатов

Мальчишка продолжал упорствовать. Молчал, несмотря на все попытки Риддона уладить дело миром – а пока, со стороны редактора это были еще мирные порывы. И это злило.
Глава ордена рывком отнял руку от лица Кэролла. На лбу у молодого человека остался ожог от прикосновения перстня. Но внешних изменений пока не наблюдалось, слишком мало еще было воздействие: всего каких-то пару лет жизни.
- Значит, не хочешь говорить? – уточнил редактор и выпрямился. – Ладно. Возможно, твой друг будет сговорчивей… Или твой дядя. Грэйстон, дай мне телефон. Я сейчас позвоню Иствику и скажу, где ты находишься. Скажу, чтобы он принес книгу в обмен на твою жизнь. Как думаешь – он послушается? Хотя не важно, он в любом случае приедет, чтобы занять твое место, обменять себя на тебя. И знаешь что, я удовлетворю его просьбу. Тебя отпустят, вывезут за город, подальше, и там бросят, а он… он продержится сколько сможет, правда, не так долго, как ты. Жизни у него осталось не так уж много.
Грэйстон уже протягивал мобильный. И Риддон не спеша взял его, позволяя Кэроллу осознать происходящее.

0

80

Крис терпеть не мог угроз и попыток контролировать себя. Возможно, голос Риддона привел его в чувство. Во всяком случае, Крис не помнил, что происходило, пока не услышал угрозы насчет Колина. А Колин, значит, пытался его отговорить от поисков клеветника, потому что предвидел, что так и будет. Но рассказать, конечно, не подумал. Крис даже не знал, на кого сейчас больше злится - на урода Риддона с его жалкими угрозами или на дядю.
С чего Риддон так уверен, что все будет, как он сказал? Уже угрожал Колину и получил ответ, который навел его на выводы о том, что дядя дорожит племянником? Или это попытка играть на благородстве Криса? Тогда откуда он знает Кэролла? Скорее уж, бьет наугад. Нет у них "своего" провидца.
- А дети лучше всего? - хрипло поинтересовался Крис. - Из детей жизни можно выкачать больше? Мальчишку вы тоже собирались пустить на фарш ради вечной молодости? Интересно, ты один такой долгожитель или твоим шавкам тоже что-то перепадает?
Он смотрел на телефон, который перекочевал в руки Риддона. Нужно было остановить редактора, не дать ему позвонить. Даже если Колин не согласится на обмен, с него станется притащиться сюда. Или это сделает Пэйтон. Злость нашла выход. Крис ударил Грэйстона, который все еще его держал, но уже не так крепко, головой в лицо. Постарался бить посильнее.
Жаль, не догадался сделать это раньше. Хотя глупо надеяться, что у компании маньяков только один телефон.
- У вас серьезная проблема, уроды, - заявил охотник, постаравшись опередить месть со стороны отвалившегося Грэйстона. - Так уж вышло, что только я знаю, где книга. Если ты не заметил, Колин сидел в тюрьме. Так что имуществом распоряжался я. И я перепрятал книгу.
Нужно было срочно что-то придумать. Что-то, что можно скормить Риддону, чтобы он отстал от Колина и Рэя. Пока Крис не мог сообразить - что.

0

81

Риддон уже был готов нажать кнопку вызова, но прозвучавшие слова мальчишки заставили его передумать.
Только он знает?! Редактор пристально уставился на Кэролла, пытаясь понять, врет ли он. Но в словах сопляка было много правды. Он действительно распоряжался домом, и действительно мог перепрятать книгу, если знал ее ценность. Хотя откуда?! Откуда ему знать?!
Грэйстон, которому удар пришелся по лицу и расквасил нос, зарычал, вцепляясь парню в волосы с такой силой, будто хотел оторвать ему голову.
Идиот! Никогда не умеет думать на перспективу.
Удар Риддона был коротким, но сильным. Грэйстона отбросило в бок. Он перекатился по полу и непонимающим взглядом побитой собаки уставился на главу ордена.
- Я хочу поговорить с ним! – велел Риддон. – Оставь нас, - и снова склонился над пленником.
Если Кэролл сказал правду, значит, он готов торговаться. Ну что же, главе ордена было, что ему предложить… по крайней мере, на словах.
- Чего ты хочешь за нее? – спросил он. – Денег? Я могу тебе дать гораздо больше, чем какие-то бумажки. Я могу дать тебе вечную жизнь… Знаешь, в чем беда человека – в том, что он живет лишь один раз. У него нет шанса исправить допущенные ошибки… Со множеством жизней ты можешь ошибаться и начинать жить наново, ты можешь ничего не делать, а просто ждать, когда твои враги станут прахом, а ты, без боя, без крови захватишь то, что принадлежало им. Понимаешь?
Глаза Риддона сияли, как будто внутри пылало древнее пламя.
- Знаешь, сколько мне лет? Нет, ты даже не сумеешь это себе представить. Я родился еще тогда, когда люди в Европе не знали о существовании этой земли и бредили сказочной Индией. Мне и нескольким моим товарищам удалось найти эту книгу, священную книгу. С ее помощью мы многое узнали о вечной жизни – настоящей вечной жизни, а не той, о которой говорили лживые священники, мы создали эти перстни. Это была лишь первая ступень на пути к бессмертию. Но нас разоблачили… Мои товарищи сгинули в пламени костров инквизиции, мне же удалось спастись, но книга была утрачена. Долгие столетия ее поисков я должен был влачить существование упыря, который привязан к чужим жизням. Я создал несколько перстней, которые позволили мне найти единомышленников в этих поисках. Например, Грэйстон – он родился в те времена, когда самолеты были в диковинку и, как видишь, отлично сохранился. Есть и другие… Все мы вынуждены время от времени подпитывать свои силы, чтобы не умереть. И да, дети подходят лучше всего – у них ведь целая жизнь впереди. Со взрослыми хуже, одного ребенка можно заменить двумя-тремя, не меньше. Так что, мы стараемся минимизировать жертвы… Но их вообще можно будет избежать, когда книга вернется к нам, и мы перейдем на вторую ступень бессмертия. Нам больше не понадобятся это проклятые кольца… Подумай, сколько жизней ты можешь спасти. И подумай о своей жизни… хочешь увидеть, что будет через сто лет, через двести?
В руках Риддона показался перстень. Копия того, что был у него на пальце.
Сколько желающих обрести бессмертие хватались за него. Но никто из них даже не задумался, что у перстня есть своя собственная воля, и совладать с ней не так уж просто. А участь не совладавшего – это участь жертвы. Перстень выпьет ее сам, до дна, оставив лишь сухой прах… Так было с Дрисколлами, последними, кто жаждал присоединиться к ним.
- Только кивни, и он будет твоим. Весь мир будет у твоих ног…

0

82

Послушать этого долгожителя, так выдача ему книги будет просто благом для всех. Риддон и компания перестанут убивать людей (не по своей воле, бедные, вынуждены забирать жизни у детей, просто жить дальше хочется, угу) и получат новый уровень бессмертия. Все довольны.
Крис восстановил дыхание после рывка Грэйстона и теперь мог ответить, но пока раздумывал. Предложение было заманчивым, ничего не скажешь. Пережить всех своих врагов и посмотреть, что будет через двести лет. Риддон не выглядит дряхлой развалиной, должно быть, и не чувствует себя ею. Может быть, пару сотен лет он себе приплюсовал, но какая разница. Людей в Ист-Пойнте убивали еще во время основания города. Ритуал существовал уже тогда.
Интересно, откуда могли получить книгу члены этого странного ордена, если Мафдет за ней охотилась... и как все же она попала к Джилл?
Крис смотрел на перстень, лежавший на ладони у Риддона, и раздумывал. Правда, возможно, со стороны тема его раздумий могла быть понята превратно.
- У меня руки связаны, - заметил он, наконец. - И знаешь... видел я придурков на своем веку... большинство из них считали себя круче вареного яйца... а на деле... всего лишь были на побегушках. Ты либо ничего не знаешь о книге, либо прислуживаешь Мафдет или еще кому-нибудь. Ну, так? Поделись тайнами мира, я же... - охотник усмехнулся, - должен знать, как глубока та яма дерьма, в которой вы готовы подвинуться.
Вообще-то, Крис не очень хотел увидеть Мафдет снова, пусть даже без ее павианошакала Исдеса. Но Мафдет, сдается, вообще не стала бы церемониться с Колином. Так может, эти парни действительно на вольных хлебах? Тогда им круто повезло. Да и Крису тоже - меньше проблем.
- А если вы такие крутые... почему просто не обыскали дом? Нет, я-то знаю, что книги там нет. Но все-таки? Не потому же, что он построен на основании дома Дрисколлов? - Крис снова усмехнулся. Было бы забавно услышать про парочку запретов, которые существуют для этого ордена. Риддон поди себя Сауроном считает, бессмертным и непобедимым.
Напади они на Колина - соседи поди еще спасибо бы сказали за избавления от кошмара района. Крис скрипнул зубами. Нужно было как-то сохранить внимание Риддона.Пока ничего лучше он не придумал.
- В общем, видел я... книголюбов и посерьезней... Мне нужны гарантии, что они не явятся ко мне с претензиями. Что тут у вас за орден и кому, кроме тебя, он поклоняется?

0

83

Руки связаны. Риддон усмехнулся:
- Сначала книга, мой друг, потом все остальное, - но усмешка сползла с его лица, когда мальчишка заговорил о Мафдет… Да, это было имя демоницы, вернее, древней богини, но в те времена, когда он, глава ордена, проживал еще свою самую первую жизнь, это было одно и то же. Именно у нее путем длинных и сложных магических ритуалов была отнята книга древней мудрости. Несколько из них погибло, прежде, чем овладеть ей. Тогда, запертая в ловушку демоница, кричала, что придет за ними…
И едва ли не впервые с того самого момента, когда на его руке оказался перстень, Риддон испытал страх.
- Мафдет?! – переспросил он, внимательно глядя на Кэролла. – Что ты знаешь о ней?!
Редактор рывком подался вперед, в порыве чувств хватая парня за грудки.
- Говори!
В голову пришла мысль, что мальчишка мог быть специально подослан богиней, но Риддон тут же отмел ее. «Убийца змей», «гепардоголовая», «бегущая по оружию палача» не имела дела с простыми смертными. Она убивала практически любого, с кем сводила ее судьба… Убивала жестоко…
Жаль только, что убийство в Иствик-холле привлекло их внимание слишком поздно. Обрати они на него внимание раньше – книга, вероятно, была бы уже у них.
Редактор облегченно выдохнул, отпуская сопляка.
- Нет, мы не служим никому, - уже спокойно сообщил он. – Мы служим только самим себе и своему будущему… Но мы знаем о Мафдет, когда-то давно я и мои товарищи отняли у нее книгу, приобщившись к древней мудрости. А Мафдет… Она, конечно же, не перестала ее искать, - он улыбнулся, почти дружески, но глаза у него оставались злыми. – Твоей тете очень не повезло, она оказалась не в то время и не в том месте… Но книгу Мафдет все же не нашла…
Если бы нашла, то уже давно убила бы их всех, обратила мощь перстней против своих владельцев.
- И мы обыскивали дом, даже нашли тайник, но книги там не было. Ее перепрятали. Я думал, что это сделал Колин, но это был ты.
Риддон задумчиво покрутил перстень в пальцах.
- Так что да, Мафдет может прийти за книгой в любой момент, но, когда мы обретем бессмертие, когда ты его обретешь – она уже не будет тебе страшна, ты сравняешься с ней в силах, сам станешь богом…

0

84

На имя Мафдет Риддон отреагировал весьма эмоционально. Крис от устроенной встряски на мгновение потерял связь с реальностью, ему показалось, что редактор его подбросил и теперь он кружится в воздухе, или, может, само помещение внезапно пришло в движение, как центрифуга.
Упоминание про Джилл вернуло его к действительности и тут же вызвало очередной приступ гнева. Значит, "не повезло"! И, если Риддон не врал (а зачем ему врать?), то в дом его люди все-таки забирались. Аж злость берет - все смогли найти тайник, один Кэролл пребывал в неведении, пока не появился вездесущий Пэйтон... хотя теперь и Крис тоже видел, где была спрятана книга, но, кажется, это тоже не просто так. Но тут у Криса была теория. И эта теория была связана с пребыванием в доме фей, а также с фейской едой и питьем. В легендах пишут, что феи могли дарить способность видеть скрытые клады. Может быть, у Рэя эта способность - видеть скрытые ходы, двери и прочие странности - тоже проявилась бы, не будь он уже ясновидцем. В общем, обидно было вдвойне: Крису понадобилась помощь провидца, сверхъестественных существ, чтобы увидеть, где Джилл скрывала книгу, а Риддон просто взял... и нашел. Возможно, он знал. Но об этом Крис предпочитал не думать.
- Спрашиваешь, откуда я знаю про Мафдет? Из личного знакомства, - сообщил Крис, глядя Риддону в глаза. - Так что мне.. и сейчас не страшно. Она знает, что книги ей не видать.
Крис покривил душой. То есть, он не боялся Мафдет. Еще чего! Теодор Кристофер Кэролл не станет бегать от какой-то сдвинутой на садизме богини... тем более, Мафдет знает, где книга и вряд ли станет тратить время на охотника или Рэя. По крайней мере, Крис на это надеялся.
Охотник заинтересованно посмотрел на Риддона. Что глава скромного ордена бессмертных будет делать дальше.
- Книгу я перепрятал куда надежнее, - опять не совсем точно, но, наверное, Сешат не обидится, тем более, он не собирается называть ее имя, Риддону достаточно того, что он услышал. - Дядю и друга вам не достать. И лучше тебе... не пытаться.А если не хочешь... чтобы я очень обиделся на ваше общество анонимных горлумов, лучше завязать с убийствами. Как тебе... такая сделка?

0

85

Риддон был уверен, что мальчишка согласится. По крайней мере, его задумчивость, то, как он смотрел на перстень, наводило на эту мысль, а потому, прозвучавший ответ стал для главы ордена полной неожиданность.
Завязать с убийствами?! Этот червяк еще смеет ставить им условия?! Им, тем, кто выпьет его жизнь, как человек выпивает сок через трубочку!
- Не согласен, - усмехнулся Риддон, чувствуя, как в душе закипает ярость – сопляк просто тратил впустую его время. Издевался над ним.
Редактор, не переставая усмехаться, замахнулся и обрушил на голову Кэролла очередной удар.
- Я хотел решить дело миром, - произнес он. – Но ты не захотел… Теперь посмотрим, что ты скажешь, когда этот перстень прижмется ко лбу твоего дяди и твоего друга. А это случится скоро, несмотря на все твои угрозы.
Риддон выпрямился.
- Очень скоро, - а затем развернулся и направился прочь, собираясь найти Грэйстона.

***
Интересно, а что он должен был объяснить?! Что это их специализация – ввязываться во всякие неприятности и разбираться со всем сверхъестественным?!
- Мы случайно ее нашли, - соврал Пэйтон, - когда были в доме. Случайно наткнулись на тайник… Ну, а потом… потом книгу хотели забрать, я не знаю кто именно, - это была неправда, но не называть же имени Мафдет, - может быть, и те, кто связан с этими людьми в балахонах. Нам пришлось ее перепрятать.
- И что это за книга такая?! – подозрительно поинтересовался Харви, ведя машину и при этом умудряясь периодически оборачиваться к пассажирам на заднем сиденье, как будто опасался, что те нападут на него сзади.
- Древняя, - ответил Рэй. – Она очень много стоит, а эти люди, видимо, черные археологи. Решили заполучить ее любой ценой.
Пусть уж лучше Харви думает, что встрял в бандитскую разборку, чем поймет, что имеет дело с потусторонними силами.

0

86

Колин Иствик

Свернутый текст

http://i031.radikal.ru/1405/78/f34a9f74faca.jpg

- Вы не могли! - запротестовал было Колин, но факты говорили сами за себя. Книги в тайнике не было. А Колин всерьез начал думать, что книгу украли. Теренс же все это время знал о ее существовании и местонахождении. Но даже словом об этом не обмолвился. Возможно... потому, что не знал, что известно самому Колину. И это его постоянное мрачное настроение могло быть связано со знанием о тайне, которая свела Джилл в могилу. Теренс должен был спросить. Должен был сказать, что взял книгу, он ведь знал, что она опасна! До Колина запоздало дошло, что Рэй говорит о попытке забрать книгу. Господи... Теренс уже сталкивался с этими людьми. Они уже ему угрожали!
- Почему вы сразу не сказали?! - выдохнул Колин, понимая, насколько беспечно себя вел. Он думал, что защищает Теренса, а на самом деле - потворствовал его заблуждениям в собственной защищенности.
- Никакие деньги не стоят жизни, вот что я думаю, - произнес Харви. - На том свете они не нужны.
Конечно, он намекал, что Джилл могла бы выжить, отдай она книгу. Колин тоже так считал... Джилл объяснила ему. Он думал, что понял и поверил. Но когда ее кровь оказалась на его ладонях, когда он заглянул в глаза, из которых уже ушла жизнь... он не мог допустить, чтобы Теренс погиб потому, что Джилл считала себя обязанной хранить книгу, пусть даже могущественную, такую, которой нельзя попасть в чужие руки.
- Рэй, мне нужно знать, где книга. Теперь другого выхода нет. Или они убьют Теренса. Ты понимаешь?
В какой-то момент Колин испугался, что Рэй откажется. Посчитает, что обмен неравноценный.

0

87

- Мы не знали, знаете ли вы о ее существовании, - честно признался Пэйтон. Положа руку на сердце, до сегодняшнего дня он был уверен, что дядя Криса был ни сном, ни духом о том, что послужило причиной гибели его жены.
А вот что он должен ответить на вопрос о книге. Рассказать о Сешат?! Если бы не Харви и не его внук, возможно, он бы так и сделал, но в присутствии обычных людей, не знающих о том, древние боги – это не только мифы и сказки, провидец так поступить не мог.
Да и потом, если он скажет, разве это позволит вернуть книгу. Сешат не отдаст… Не отдаст, но, может быть, хотя бы поможет. Помогла же она тогда, с богинями мести.
- Это невозможно, - вслух произнес Пэйтон, понимая, что пауза затягивается. – Книга в надежном месте. Эти люди в балахонах никогда ее не получат, а Криса мы спасем, поверьте мне…
Наверно, это прозвучало не убедительно, но других аргументов у Рэя не было. Вместо слов, он просто поднял взгляд к крыше автомобиля и мысленно позвал сестру Мафдет, отчаянно надеясь, что она откликнется.
- Вон, вон тот склад! – выдохнул Эл, заставляя все отвлечься. – Это он, я помню. Криса держат там, внутри. Там есть еще вход в подвал.
Харви торопливо остановил машину и покосился на Колина и провидца.
- Все, приехали, выметайтесь. Больше мой внук вам ничего не должен.

0

88

Колин Иствик

Свернутый текст

http://i031.radikal.ru/1405/78/f34a9f74faca.jpg

Да, это его незнание. Но откуда ему было знать, что Теренс нашел книгу. Джилл никогда не хотела посвящать его в подробности своей жизни, пугать его историями, которые могли бы навести племянника на мысли, что его дядя и тетя - сумасшедшие. По иронии судьбы самого Теренса записали в ненормальные. Эвелин была вне себя и готова была винить всех в том, что приключилось с ее сыном. Она ведь знала, что Джилл со странностями, не стоило допускать, чтобы Теренс так много времени проводил с ней. Забавно, что до случившегося Эвелин считала, что совсем неплохо избавиться от Теренса ненадолго и провести время в свое удовольствие.
Как и опасался Колин, Рэй не собирался раскрывать секрет, который перешел теперь к нему и Теренсу. Колин болезненно поморщился.
- Рэй, Теренс твой друг! Эта книга, какое бы значение она ни имела... я не допущу, чтобы из-за нее погиб мой племянник!
Ему бы такую уверенность. В том, что они смогут выручить Теренса, не проведя обмен. Но, кажется, Рэй хотел сказать, что книги у него действительно нет. Сейчас и здесь. А значит, можно будет поторговаться, пообещать привезти ее, попросить отсрочки. А там... вызвать полицию? Колину, может быть, не поверят. А если полицию вызовет Харви? Не важно, что он скажет и в чем при этом обвинит самого Колина. Поможет ли полиция? А если Теренса убьют просто потому, что запаникуют? Хотя... люди из братства не производили впечатления паникеров.
- Спасибо, Эл, - поблагодарил Колин и, заметив, как вытянулось лицо мальчишки, добавил: - Ты сделал все, что мог. Мы что-нибудь придумаем.
Мальчик смотрел с сомнением. Не слишком-то его впечатляли Колин и Рэй.
- Я видел там четверых, - сказал он. - И еще там мистер Риддон. Он нас увидел, когда мы убегали.
Колин кивнул.
Двое против пятерых... не так уж и плохо. Правда, на двоих у них только одно ружье. То есть, Колин как-то не интересовался, вдруг у Рэя тоже есть оружие.
- Идем, - сказал он Пэйтону. - А ты, Харви, лучше уезжай отсюда.
- Да уж, тут не останусь, - огрызнулся сосед.
Колин вышел из машины. Дождавшись, пока Рэй тоже выйдет, а машина отъедет, он добавил:
- Если выхода не будет, придется пообещать этим людям, что мы отдадим им книгу. Ты ведь знаешь, где она на самом деле?

0

89

Нужно было выходить из машины, а Рэй все медлил. Все мысленно звал Сешат, но богиня появляться не спешила.
- Тебе что, особое приглашение нужно? – буркнул Харви, поторапливая провидца.
Пэйтон выбрался наружу, захлопнул за собой дверцу. Сосед Колина тут же дал по газам, спеша уехать отсюда. И трудно было его за это винить.
Чем ближе становилась встречать с людьми со множеством лиц, тем больше таяла решимость Пэйтона. Сейчас у него уже начинали мелкой дрожью дрожать колени, а скоро и до икоты дело дойдет…
«Ну, где же ты, Сешат?!» - последний раз взмолился провидец и посмотрел на мистера Иствика.
- Если мы сейчас открыто пойдем на склад – нас просто схватят, - произнес он, и покосился на ружье в руках Колина. – И будут шантажировать угрозой убийства Криса в обмен на книгу. С другой стороны, если мы попробуем пробраться на него тайно, нас тоже могут схватить. Может быть, нам лучше разделиться?
Инстинкт самосохранения отчаянно требовал не делать этого, но Пэйтон усилием воли заставил себя закончить.
- Я отвлеку их и попробую договориться об обмене, а вы проберетесь на склад с другой стороны и попробуете найти Криса? – от одной только мысли, что ему придется встретиться с этими людьми одному, к горлу подкатил удушающий ком страха. И, в завершение своей речи, Рэй громко и испуганно икнул в такт дрожащим коленям.

0

90

Колин Иствик

Свернутый текст

http://i031.radikal.ru/1405/78/f34a9f74faca.jpg

Открыто Колин и не собирался. Хотя он вообще не очень хорошо представлял, что намерен делать. Войти через парадный вход, пригрозить полицией и потребовать выдать Теренса. А если над ним посмеются и скажут, что никакого Теренса здесь нет. Колину следовало говорить с этими людьми, он их знал и знал, чего от них ждать. А Рэя трясло даже когда он излагал свой героический план, что же говорить о возможности решительных действий. Но ведь Рэй сам предложил, никто его за язык не тянул.
- Хорошо, - согласился Колин, хотя и понимал, что совершает ошибку. - Постарайся их заинтересовать, но не выводи из себя.
"И не говори, что знаешь, где книга, они убьют Теренса, потому что он им будет не нужен..."
- Если Теренс сказал им, что знает, где книга, ты будешь им не нужен, - добавил Колин, хотя, наверное, следовало молчать и дать племяннику шанс выбраться. Колин оглянулся на здание.
- Это слишком рискованно. Лучше дождись меня здесь, - произнес он, признавая поражение перед совестью. - Если я не вернусь через... не знаю, ты сам поймешь. Вызови полицию.
С этими словами Колин двинулся в обход территории, обнесенной забором. Хорошо, что там, где остановилась машина. Склад, на самом деле, имел весьма странную конструкцию. С одной стороны это был вроде бы старый дом, к которому пристроили здание явно нежилое, едва ли не в два раза больше, чем сам дом. И чем здесь занимается Братство? Территория не была освещена, но в здании горел свет. Перебираясь через ограду, Колин надеялся, что не обнаружит за ней злого пса (наподобие того, что держит Харви) или светильников с датчиками движения.

0


Вы здесь » Записки на манжетах » Архив сюжетов по мотивам фильмов и сериалов » Дело о книжных тайнах. Рецидив. Апрель 2013 г. Рэй Пэйтон, Крис Кэролл