Записки на манжетах

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Записки на манжетах » Архив сюжетов по мотивам фильмов и сериалов » "Месть без срока давности", ноябрь 2011, Майк Спенсер, Хлоя Рэддинг


"Месть без срока давности", ноябрь 2011, Майк Спенсер, Хлоя Рэддинг

Сообщений 61 страница 90 из 101

1

"Месть без срока давности", ноябрь 2011, Майк Спенсер, Хлоя Рэддинг

Место и время:
начало ноября 2011 г., Ист-Сент-Луис штат Иллинойс

Участники:

Майк Спенсер - полицейский, 30 лет.
Хлоя Рэддинг - охотница, 27 лет.

Две недели спустя после квеста "Близнецы".

0

61

Саммер
Страх, обволакивающий, липкий, на удивление неприятный, вот что чувствовала сейчас Саммер. Это был не ее страх и она прекрасно знала, что спутник, одолеваемый такими вот чувствами, способен на самые нелицеприятные поступки. Но пока не собиралась ничего делать по этому поводу.
Ей просто нужно было немного времени. Чтобы прийти в себя... и сделать все самостоятельно. Поэтому, убедившись, что Майк с головой ушел в ожидание предстоящей встречи и беспокойство за свою подружку, Саммер попросту... сделала шаг назад и оказалась перед лестницей. Еще мгновение - и она исчезла из поля зрения парня, а потом направилась по своим делам. Для начала нужно было разжиться халатом, а потом заняться вопросом питания.

Хлоя Рэддинг
В какой-то момент она поняла, что просто больше не может ждать. Сидеть просто так, пользуясь добротой врачей, которые и рады были (по крайней мере, так казалось охотнице) избавиться от нее, но разрешили дождаться друзей. Хлоя еле уговорила их не вызывать копов, которые могли бы завести дело по факту дтп. ДТП действительно имело место быть, но не совсем такое, как сказала Хлоя. И она вовсе не была намерена тратить время на то, чтобы запутать полицию. По поводу угнанного автомобиля Майк сможет заявить и попозже. Когда они разберутся с вампирами и вернут Дика и Лэрри.
Сначала Хлоя бродила по коридору, то и дело поглядывая на телефон. Стоило позвонить Майку и убедиться, что он в порядке. Или мог позвонить Дик. Вдруг ему все же удалось сбежать от вампиров, ведь подробностей нападения Эдди рассказать не мог. Или Лэрри... Лэрри! Хлоя вспомнила, как клыки впились брату в предплечье и вздрогнула. Нужно было что-то делать. Не в силах больше оставаться на месте, Хлоя развернулась и направилась к лифту. Она может подождать Майка и внизу, у регистратуры... А что, если на Майка тоже напали? Тогда она бесполезно тратит время на ожидание!
Когда двери лифта открылись, Спенсер стоял прямо перед ними. Как по заказу. И он был один, неизвестный собеседник отсутствовал.
- Ты в порядке?! - выдохнула Хлоя. - Я подумала, вдруг ты тоже...
"...исчезнешь".

0

62

Страхам Спенсера оправдаться не довелось. Обернувшись к дверям лифта, Майк неожиданно понял, что вампирши рядом нет.
В первую секунду сердце подпрыгнуло к горлу, вызывая очередной приступ ужаса. Есть монстр мог двигаться так быстро, то… то ты даже не услышишь, как он подберется к тебе сзади.
Но спешащая к лифту девушка-регистратор заставила бывшего полицейского вернуться к реальности. Он торопливо нажал кнопку. И двери захлопнулись почти перед самым носом разгневанной сотрудницы больницы.
Теперь оставалось лишь найти Хлою и забрать ее отсюда раньше, чем их найдет охрана. Оставлять охотницу в больнице одну, теперь, когда тут обосновалась вампирша, Спенсер не смог бы.
Двери с легким треньканьем открылись. И Майк вздрогнул, когда перед ним возник женский силуэт. Узнавание пришло мгновением позже.
- Слава богу, - выдохнул он, делая шаг вперед, чтобы обнять девушку.
- Я в порядке, да. А ты как?
Жаль только, времени на разговоры у них не было. Наверняка, девушка из регистратуры уже вызвала охрану.
- Нам нужно идти. Нужно найти черный ход. Ты же сможешь ехать?
В душе шевельнулась совесть. Сбегая из больницы сейчас, он, Спенсер, подвергал опасности всех пациентов этой больницы. Шевельнулась и исчезла, заглушенная здравым смыслом.
Майк понимал, что он не может помочь всем. Сейчас он должен был думать о Хлое и ее братьях, которые были ему не чужие, а еще о Грэйсоне.
Когда они их найдут и разберутся с вампирами, можно будет вернуться в эту больницу… Но это потом, а сейчас нужно было спешить. На лестнице уже раздавались шаги приближающейся охраны.

0

63

- Конечно! Только тебя и жду!
Шутка получилась посредственной, хотя на претензию не походила. Так себе. У Хлои болела голова и левое плечо, но эта ерунда не могла помешать ей ехать за собственными братьями.
Неожиданно охотница вспомнила, что ее так насторожило. Она ведь не просто так боялась, что Майк может оказаться в заложниках у вампиров.
- Майк, стой! Кто был с тобой? - спросила Хлоя, но сама при этом не остановилась. Они без особых проблем добрались по лестнице до первого этажа и двигались... предположительно к запасному выходу. Хлоя не догадалась исследовать пути к отступлению. Преимущественно потому, что не слишком верила в нападение вампиров. Если бы они хотели добраться до нее лично - не бросили бы на дороге, где она провалялась достаточно долго, чтобы пропустить момент, когда угнали машину.
- Как ты узнал про Лэрри?

0

64

Отвечать на вопрос Хлои Майку не хотелось. Но и не ответить он не мог, а потому пришлось сознаться.
- Ты меня сейчас убьешь, - произнес Спенсер, - но в Сиэтле, после твоего отъезда, у дома Полин Хортон я столкнулся с вампиршей.
Дверь запасного выхода была открыта, и хотелось верить, что открывшаяся за ней лестница приведет их к черному ходу, а не в руки охраны, а потом и полиции.
- Именно она мне все и рассказала. Про некоего Логана, который стоит за нападением. Кажется, в свое время Шериданы не добили его, и теперь он решил отомстить им, похитив их сыновей. У него логово в Ист-Сент-Луисе.
Уточнять, что дальше стало с вампиршей, Майк не стал, надеясь, что Хлоя не спросит об этом.
Лестница закончилась еще одной дверью, толкнув которую бывший полицейский и девушка оказались на улице.
Теперь оставалось лишь обогнуть здание, чтобы выйти к стоянке. На это понадобилось несколько минут, и это были не самые лучшие минуты в жизни Спенсера. Страх, что вампирша нападет, заставлял его оглядываться по сторонам и нервно вздрагивать при каждом подозрительном шорохе.
И лишь звук захлопнувшейся дверцы машины и заведенного мотора позволил Майку успокоиться.
- Я позвонил Максу Мэддоку, - сообщил он. – Он обещал подыскать еще охотников, у Логана большое гнездо, как я понял.
Машина сорвалась с места, отъезжая от больницы.

0

65

- Что?!
Подозрения Хлои оказались верными. Значит, МАйк все-таки столкнулся с вампирами. По крайней мере, с одной из них, явившейся за Полин Хортон. И Майк не просто поймал вампиршу, он ее еще и допросил.
- Ты ее убил?!
Только после этого Хлоя подумала о том, что вампирша могла рассказать не только о том, что похищения были связаны с Шериданами, но и о том, где находится гнездо этого Логана.
Логан... Хлоя не слышала этого имени. Не удивительно. Шериданы были безалаберными родителями, но рассказывали детям далеко не все, что происходило в их охотничьей жизни. Наверняка, их историй хватило бы на целый сериал ужасов. Но лучше бы они оставляли записи или вели живой журнал... Вдруг их скелеты в шкафу не ограничиваются Гекатой и этим вот Логаном. Все из-за них! Они ни черта не заботились о том, что будет, когда их самих убьют! Хлоя одернула себя. Надо успокоиться. Она опять пускалась в бессмысленные обвинения.
Значит, получается, что Дика и Лэрри похитил недобитый вампир... чье гнездо было уничтожено. Тогда понятно, при чем тут Грэйсон. Картер Хортон охотился вместе с Джеком. Он был с ним, когда громили гнездо вампиров. И Логан просто начал с его сына. Хлоя закусила губу. Облегчения от того, что похищения не связаны с ней лично, не наступило.
- Ты знаешь, где это гнездо? - спросила она.

0

66

К сожалению, надеждам Майка оправдаться не удалось. Хлоя спросила про судьбу вампирши. И вцепившись пальцами в руль, Спенсер сперва покачал головой, отвечая на вопрос относительно гнезда:
- Нет, не успел.
А затем, собравшись с духом, признался.
- И вампиршу я не убивал… Она вроде бы как помогла. Я посадил ее с собой в машину, привез сюда и… она сбежала, - прозвучало ужасно глупо. Бывший полицейский понял это, едва произнес, а потому поспешно добавил. – Я знаю, ты сейчас убьешь меня, но мне сперва было ее жалко. Она была слаба и голодна, просила, чтобы я достал ей крови. Я думал, что в больнице это будет легче сделать, и тогда я узнаю, где логово…
Царапины на шее неприятно засаднили, напоминая про неудавшуюся сделку. И потерев их рукой, Спенсер вздохнул и добавил:
- Я знаю, что вел себя, как дурак. Что должен был сразу ее убить… Возможно, потом, когда мы найдем Лэрри, Дика и Грэйсона, мы вернемся сюда и найдем ее.
Но что-то подсказывало Майку, что к тому моменту вампирши в больнице уже не будет.

0

67

Где гнездо, Майк не узнал. Попутно выяснилось, что и вампиршу он не убил. Более того, Майк с ней вроде как сотрудничал.
Первое, что испытала Хлоя, осознав все это - злость. Испепеляющую ярость. Хотелось орать на Спенсера и бить его кулаками, доказывая, что он рисковал собственной жизнью и жизнями ее братьев, что вампирше и ее дружкам не будет жалко Дика и Лэрри, их просто убьют, а над Майком - посмеются, что добывать вампирше кровь - это смешно, если бы она действительно была голодна, покусала бы самого Майка! Она могла бы говорить много и обидно. По поводу того, что, может быть, Эдди действительно был прав и его сыну не стоит иметь дело с охотой, потому что Майк вечно влипает в неприятности. И что фраза "мне было ее жалко" по отношению к нечист - это смешно, что Майка дурак и, может быть, отпустив вампиршу, он собственноручно подписал приговор Дику и Лэрри.
Но все эти крики и бессмысленные метанья были бы обусловлены страхом. Хлоя боялась все это время. И теперь можно было отвлечься от своего страха, сменив его на злость.
Ведь Майк не просто так возился с вампиршей. Он хотел узнать, где логово, но не успел. Он слишком рисковал. А что бы сделала на его месте сама Хлоя? Хорошо кричать "нет пощады монстрам" и размахивать флагом. Но сама же охотница пошла на поводу у дочерей Гекаты, когда они заполучили Спенсера.
- Раз она знает про Шериданов и про планы этого Логана, она не чужая в его гнезде, - только и сказала Хлоя, потому что только это было сейчас важно для спасения Лэрри и Дика. - Ты уверен, что она не пустила тебя по ложному пути?
Что, если эта странная вампирша специально выманила Майка из Сиэтла и отправила его в Ист-Сент-Луис? Что, если Полин Хортон была мертва уже через пять минут после того, как Майк покинул ее? Как понять, что нужно сделать, чтобы спасти братьев?
- Ты очень рисковал, Майк...
Убить вампира не так просто. Застрелить его не получится. Как Майк собирался справиться с подобравшейся к нему нечистью?
- Вряд ли она будет дожидаться в больнице. Скорее, мы найдем ее в гнезде.
"Если найдем гнездо", - мысленно добавила Хлоя. И тут же одернула себя. Они должны найти его. Иначе Дику и Лэрри не спастись.

0

68

Лэрри Шеридан

Свернутый текст

http://s017.radikal.ru/i407/1112/d1/159aa321783e.jpg

Первое, что понял Лэрри, когда к нему начало возвращаться сознание, что у него нестерпимо болит плечо. И эта боль ухудшалась при каждом шаге… Не Шеридана, тех, кто тащил его по какому-то полутемному коридору, пропитанному смертью. В прямом смысле этого слова.
Дело было даже не в мерзком запахе, похожем на тление, а в ауре, которое окутывало это место.
Похоже, у вампиров давно было здесь логово, и не один человек нашел тут свою гибель.
По спине пробежал неприятный холодок, заставивший Лэрри дернуться в слабой попытке вырваться.
Но в этот самый момент скрипнула дверь, и полутемный коридор, сменился полутемным подвалом, в которой невидимые носильщики и толкнули парня.
Удержать равновесие не удалось, как и смягчить падение руками, которые оказались связанными за спиной.
И рухнув на каменный пол, Шеридан застонал от боли и с трудом перевернулся на спину. И в этот же самый миг сбоку мелькнули два темных силуэта.
Сердце подпрыгнуло к горлу, заставляя Лэрри замереть на полу от мелькнувшей в голове мысли о том, что он может стать очередной жертвой этого логова.
Но затем страх отступил, сменяясь узнаванием. Присутствующие в комнате не были вампирами. И хотя Шеридан не видел их лиц, он с уверенностью мог назвать их имена. И именно это парень и сделал:
- Дик, Грэйсон, - слабо позвал он. – Вы как?

0

69

Ричард Рэддинг

Свернутый текст

http://images.cinemaring.com/upload/upload_screenshots/images/cr_actors/1/1/1/3d5129202b17eae0f0e216999c0ab9c0.jpg

Нападение было внезапным... Было бы странно, будь иначе. Внезапность выбила Дика из колеи. Он услышал звон разбитого стекла и понял, что в доме кто-то есть, он успел схватить телефон, чтобы предупредить Хлою, когда понял, что вряд ли в дом так нагло ворвались грабители, он даже успел подумать про ружье, которое нужно было успеть зарядить, потому что Хлоя хоть и была перестраховщицей, но все же не настолько, чтобы держать в доме заряженное оружие, которое может по глупой случайность обратиться против хозяев.
Потом случилось то, чего Дик не ожидал и не мог ожидать. Он превратился в маленького мальчика. Ему было не больше девяти, вокруг была темнота, он понимал, что его куда-то везут. Ему казалось, что он в желудке у гигантского чудовища, которое его уже проглотило. Он не мог пошевелить руками и боль от удара, который вырвал из его памяти все между моментом, когда Дик понял, что кто-то стоит прямо у него за спиной и моментом, когда он пришел в себя в пустоте, покрытой мраком, последнее, что его беспокоило.
Дик ничего не понимал и не хотел понимать. Он боялся, в памяти шевелились смутные воспоминания-предчувствия, иглы, впивающиеся в кожу, кровь, которая уходит из тела, потому что чудовище всегда хочет пить...
Паника лишила Дика возможности понять, что темнота вокруг - не сплошная, она проницаемая, к ней можно привыкнуть, рассмотреть окружающие предметы и понять, что ты не один в этой пустоте... Но если бы Грэйсон не заговорил с ним - возможно, Дик сошел бы с ума, он чувствовал, что близок к этому. Как это называется? Паническая атака? Дику врезалась в память эта смешная фраза, слышанная когда-то им на приеме у психолога. Конечно, психолог разговаривал не с ним, а с Джеком, но Дик был напуган, а не оглох...
Пришлось приложить немало усилий, чтобы взять себя в руки. Но вместо успокоения пришло отчаяние. Если Грэйсон был здесь, в Ист-Сент-Луисе, то Хлоя бесполезно поехала искать его в Сиэтле... Или это Дика притащили в Сиэтл? У Грэйсона не было ответа на этот вопрос. Да он и не особенно хотел говорить с теми, кто был связан с Шериданами. Страх заставлял.
Дик не знал, сколько их продержали взаперти, но ему казалось, что прошла целая вечность прежде, чем тяжелая дверь открылась и через порог швырнули еще одного человека. При каждом скрипе двери страх возвращался, так что Дик, инстинктивно подавшись к стене (странно, что прикосновение к холодной поверхности придавало уверенности, как будто позволяло сохранить связь с реальностью), не сразу понял, кого приволокли вампиры.
- Лэрри?!
Хуже не придумаешь. Если Лэрри здесь, значит, добрались до него и до Хлои. Но Хлои здесь нет. Дик заставил себя отлепиться от стены и подобраться ближе к брату. У того были связаны руки.
- Подожди, я тебя развяжу.
Оказалось легко пообещать, но не так просто сделать. Крепкие узлы не желали развязываться.
- Что произошло? Где... Хлоя и Майк?
За дверью слышался шум. Крики и ругань. Это нервировало. Дик испытывал острое желание вернуться к стене и забиться в дальний угол.

0

70

Лэрри Шеридан

Свернутый текст

http://s017.radikal.ru/i407/1112/d1/159aa321783e.jpg

Где Хлоя, Лэрри не знал. Его способности, к сожалению, не позволяли определить, где сейчас находится сестра и Майк. А так хотелось бы почувствовать, что они уже рядом, причем желательно с подкреплением, и спасение близко.
Единственное, что мог сказать с уверенностью Шеридан – что Хлоя жива, и Майк тоже.
- С ними все в порядке, - произнес парень, пытаясь перекатиться на бок, чтобы Дику было легче справиться с веревками. – Я их чувствую, они живы.
Жаль, что это было все, чем он мог сейчас подбодрить брата и его товарища по несчастью, который молча сидел у стены.
- Хлоя узнала о твоем исчезновении и поехала в Ист-Сент-Луис, Майк остался в Сиэтле, чтобы найти Грэйсона… - Шеридан запнулся. Глупо было искать сына Картера там, где его не было. вот только, увы, никто не сообщит об этом Спенсеру.
За дверью слышался шум, вампиры ссорились между собой. Лэрри ощущал исходящее от них недовольство. И эта ссора заставляла сердце в груди нервно сжиматься каждый раз, когда голоса становились чуть громче.
- Они… - Шеридан кивнул на дверь. – Ничего не объясняли? Зачем мы им нужны?
Вообще-то, раньше у него не возникало вопросов, зачем вампирам нужны люди. Люди – это пища, такая же, как бутерброд с индейкой и сыром – такие готовил на завтрак старый дворецкий Норбриджа. Вот только, чтобы съесть бутерброд, его не везут через полстраны. Его едят на месте…
Дверь распахнулась, гулко ударившись о стену, и отозвавшись в груди новым скачком сердца к самому горлу.
В комнату ворвался вампир… Нет, внешне, без выпущенных клыков, он мало чем отличался от обычного рассерженного парня лет 30-ти в помятой одежде. Но исходящая от него аура зла не оставляла сомнений.
- К черту! – выпалил кровосос. – Я ходу жрать! Почему я должен жрать крыс, когда у нас в подвале сидят три смертника. Все равно мы их убьем. Какая разница когда?!
С точки зрения Лэрри разница была, и очень существенная. Умирать не хотелось вообще, но если уж смерть была неизбежна, то Шеридан предпочел бы отодвинуть ее приходи на максимально долгий срок.
Вот и сейчас он попытался это сделать, извиваясь, как змея и отползая к стене, чтобы не лежать посреди комнаты и не привлекать к себе внимания.
- Эрик, успокойся, - за спиной первого вампира показался второй. – У Логана на них свои планы, ты же знаешь. Ему не понравится, если ты тронешь кого-то из них.
«Свои планы?» - по спине пробежал неприятный холодок. Какие еще планы, кроме ужина, могли быть у вампира на людей?! Лэрри знал ответ, но не хотел об этом думать.
- Даже того? – тем временем поинтересовался первый кровосос, тыча пальцем в Дика. – Он ведь ничейный сын. Логан сам говорил, что облажался, когда похитил его.

0

71

Ричард Рэддинг

Свернутый текст

http://images.cinemaring.com/upload/upload_screenshots/images/cr_actors/1/1/1/3d5129202b17eae0f0e216999c0ab9c0.jpg

Значит, Хлоя поехала в Ист-Сент-Луис. А в это время похитили самого Лэрри. И где в это время был Майк? В рассказе младшего брата был какой-то изъян, как будто он специально оставлял себя за скобками, чтобы... чтобы что?
- А где был ты? - спросил Дик. Если Лэрри был с Майком - вампиры могли напасть и на него тоже, если с Хлоей, то... Но ведь Лэрри сказал, что они оба живы! Дик предпочитал держаться за эту мысль.
- Не говорили, - отозвался Дик, привлеченный вопросом Лэрри. Шеридан, наконец, был освобожден от веревок. Дик похлопал брата по плечу, чтобы приободрить... и почувствовал под пальцами влагу. Куртка на плече была порвана.
- Ничего, кроме того, что всем нам крышка, - внезапно отозвался Грэйсон. Прозвучало так, будто он хотел сказать: "Это все из-за вас".
- Ты ранен? - спросил Дик, пытаясь разглядеть рану Лэрри. Его... укусили? Но ведь это не заразно. То есть, вампиры превращают людей в себе подобных, но не укусом. Нужно напоить человека кровью вампира, чтобы превратить его в нечисть.
В этот момент дверь распахнулась и в помещение ворвались двое вампиров. Им не нужен был свет, это Дик уже понял, они и так прекрасно видели. Спор принимал весьма неприятное направление. И... черт! Что значит "ничейный сын"?! То есть, Лэрри и Грэйсона похитили не просто так, а потому что они "чейные сыновья"... Может быть, Дик додумал бы эту мысль, если бы не ситуация. Один из вампиров, Эрик, тот самый, голодный, схватил Дика за ворот рубашки. Отшвырнув Лэрри пинком, он потащил Дика к выходу. Второй предпринял еще одну попытку воспротивиться.
- Слушай, давай подождем Логана, может быть, он сам...
- Не хочу больше ждать!
Дику нужно было сопротивляться, но он почувствовал предательскую слабость. Монстр в темноте хочет его крови...
- Нет, - выдавил он, хотя ворот рубашки захлестнул горло не хуже удавки.
- Заткнись! - рявкнул Эрик.
- Логан тебя убьет! - прикрикнул второй. Угроза неожиданно подействовала. Дик почувствовал, как хватка на горле слабнет. Он еще не успел упасть, когда получил от Эрика кулаком в плечо.
- Вот зараза! И что нам, любоваться на них?!
Внезапно возникла пауза. Дику показалось, что она вампира насторожились.
- Что здесь происходит? - спросил новый голос. Кажется, нечисти прибыло.

0

72

Лэрри Шеридан

Свернутый текст

http://s017.radikal.ru/i407/1112/d1/159aa321783e.jpg

«Ничейный сын?!» - от неожиданности Лэрри даже перестал отползать, замирая на полу. Значит, все похищения вызваны тем, что они дети своих родителей. Он – сын Джека Шеридана, Грэйсон – сын Картера Хортона. А вот Дик…
Получалось, его похитили случайно. И не Грэйсон, а он имел право обвинять остальных в том, что сейчас находится здесь, в лапах вампиров, которые не имеют на него «особых планов».
- Не трогайте его! – выкрикнул Лэрри, когда кровосос ухватил брата за рубашку, и попытался вцепиться тому в ногу.
Но пинок, больше похожий на удар лошадиным копытом, отшвырнул Шеридана на стену, заставляя свернуться от боли в укушенном плече ужом.
- Не… не смейте…
Дика вытаскивали из комнаты, тащили на бойню, как коров. И никто не пытался этому помешать. Грэйсон не хотел, а Лэрри не мог, хотя и пытался подняться на ноги, но тщетно.
- Не смейте!
А затем в помещении появилось третье действующее лицо, третий вампир. Наверно, это и был Логан, потому что первые два с его появлением изрядно струхнули.
Тот, кого звали Эриком, даже выпустил свою добычу. И, кое-как утвердившись на четвереньках, Лэрри подобрался к брату, оттаскивая его назад.
- Они хотели его убить, - выдал он при этом, глядя на кровососа, чье лицо было в чем-то даже симпатичным, лишь в глазах светилась искорка безумия, как бывает у тех, кто одержим каким-то навязчивым желанием. – Он хотел…
Шеридан кивком указал на Эрика.
- Это правда? – Логан поднял взгляд на своих собратьев.
Второй, пытавшийся помешать убийству Дика, невольно попятился. Первый же опустил взгляд, но остался стоять на месте.
- Мы все равно убьем их, - попытался оправдаться он. – Вот я и подумал…
- А разве я говорил, что собираюсь их убивать? – голо Логана звучал почти ласково. Но от него у Шеридана по спине поползли мурашки. Монстр, способный сеять лишь смерть, вряд ли мог всерьез быть ласковым.
А потому, когда рука вампира метнулась к своему собрату, вонзаясь в его тело и протыкая его насквозь, когда прозвучал крик, и брызнула кровь, Лэрри почти не удивился. Он только успел отвести взгляд, давя подкативший к горлу рвотный позыв.

0

73

Ричард Рэддинг

Свернутый текст

http://images.cinemaring.com/upload/upload_screenshots/images/cr_actors/1/1/1/3d5129202b17eae0f0e216999c0ab9c0.jpg

Дик почувствовал, что его тянут назад. Впору было огрызнуться на брата, чтобы не лез на глаза вампирам, но все, на что Дик оказался способен: отползти, пятясь назад и отталкиваясь ногами от пола.
Вампиров прибыло. Вот их стало четверо, а потом и вовсе пятеро. Среди них оказалась даже женщина. Или девушка - у нее был очень молодой и чистый голос, может быть, при жизни она была певицей. И они спорили. Делили добычу. Точнее, нет. О дележке речи не шло. После показательной расправы над Эриком остальные молчали, дожидаясь, пока главарь - видимо, это и был тот самый Логан - выскажется.
И что значит - их не собираются убивать? Дик почувствовал, как внутри все леденеет. То, что вампиры не собираются просто отужинать ими, было понятно и раньше: в противном случае их бы не тащили невесть куда, слопали бы на месте... Но что-то в словах этого Логана Дика напугало. Еще больше, чем перспектива погибнуть ради того, чтобы накормить горстку нечисти.
Послышался хруст: Логан свернул Эрику шею. Переступив через упавшее на пол тело, он шагнул к Дику и Лэрри. Дик, почувствовавший подкатившую к горлу тошноту, забыл дышать.
- Мелкая мразь, - процедил Логан и, наклонившись, схватил за грудки. Пришлось вставать, потому что именно этого от него и добивались.
- У тебя есть сестра, - сообщил Логан с таким видом, будто открывал Дику глаза на жизнь. Дик вздрогнул, но промолчал, не собираясь подтверждать это заявление, даже если для вампиров все было очевидно.
- Она охотница, - продолжил Логан. - Грязная сучка убила одну из моих дочерей!
Холодные пальцы сжались на горле Дика за мгновение до того, как тот понял, что сейчас умрет. Потому что вампир видит в нем не просто еду, а объект для мести. Страх проник в каждую клеточку тела Рэддинга. Но это не помешало ему прохрипеть:
- Жаль... что не всех.
Логан зарычал. Хватка на горле Дика разжалась. Логан заставил его развернуться.
- Думаешь, ты смелый? - спроси он. - Я слышу, как бьется твое сердце. Оно готово вырваться из груди. Как и у этих двоих. Вы трое - жалкие крысята. Но я дам шанс... двоим из вас. У меня в гнезде две вакансии. Мне нужны новые дети. И эти двое ими станут. Когда они проснутся в новом качестве, они будут очень голодны. И они сожрут тебя. Так что нет, я не собираюсь убивать тебя, идиот. Твои дружки сделают это за меня, сыночки охотников. Знаешь, что сделали их папаши? У меня было другое гнездо. Прекрасные дети. Всех убили. Его отец, - Логан ткнул пальцем в сторону Лэрри. - И его... запах его отца я запомнил, - теперь Логан указывал на Грэйсона. - Что молчишь, мальчишка? Не будешь меня убеждать, что он тебе не родной?!
На мгновение повисла тишина. Потом из темного угла раздался голос Грэйсона:
- Н-не дождешься.
Логан засмеялся. Это был смех сумасшедшего. Бывают ли сумасшедшие вампиры? Оказывается, бывают. Дик чувствовал, как страх перерастает в ужас. Он думал о том, что сказал бы сам, окажись на месте Грэйсона. Отказался бы от родства с Джеком и Джейд? Другое дело, его никто и не спрашивает. Из-за Хлои. Хлоя убила одного из вампиров... значит, она знает, где они!
- Логан! - послышался женский голос; наверное, обладательница такого голоса должна быть красива... как сирена, которая зовет на смерть. - Ты хочешь, чтобы они стали нашими братьями?! Породнить нас с охотниками?!
- Вот еще! - огрызнулся Логан. - У них будет другая задача. За ними наверняка придут охотники. Как же иначе. И я натравлю вас, идиоты, на ваших же друзей. Может быть, они убьют твою сестру, - это Логан сказал на ухо Дику. - Уж я постараюсь, чтобы они встретились.
Дик почувствовал, что его снова отпустили. Кажется, его уже никто не считал за одушевленный предмет. За спиной послышался звук удара и тихи скулеж. Потом влажное чавканье, в котором Дик запоздало распознал поцелуй.
- Прощаю тебя на этот раз, но больше не выступай, - процедил Логан. - Кто еще хочет возразить?

0

74

Лэрри Шеридан

Свернутый текст

http://s017.radikal.ru/i407/1112/d1/159aa321783e.jpg

Если Лэрри думал, что со смертью вампира кошмар закончится, он ошибался. Самое страшное только начиналось.
Логан снова схватил Дика, сообщая тому свои планы. Планы, от которых у Шеридана что-то оборвалось, падая куда-то вниз, в бездну, из которой волной всколыхнулась паника. Очень хотелось забиться в угол, обхватить себя руками закрыть глаза и представить, что все происходящее просто ночной кошмар. Но этот кошмар развеется, едва взойдет солнце, и ничего этого не будет. Не будет вампиров, и сами они с Грэйсоном не станут вампирами и не убьют Дика, Хлою и, может быть, Майка…
Больше возражений не было. Значило ли это, что сейчас и случится самое страшное?
Сердце прыгало к самому горлу, мешая нормально дышать. И вампиры, наверняка, это слышали. Слышали и наслаждались страхом своих жертв. Иначе почему женщина спросила:
- Ты сделаешь это с ними сейчас?
Отчаянный протест едва не вырвался протестующим криком. Но кричать тоже было страшно. Потому что это могло привлечь внимание кровососов. Вместо этого Шеридан затих, стараясь даже не дышать. Рядом, к стене, словно мраморная статуя, прижался Грэйсон.
- Нет, еще рано, - словно сквозь вату послышался ответ Логана. – Сперва нужно дать подсказку нашей охотнице и ее другу. Как только она появится – я подкину ей зацепку, где нас искать…
Дверь захлопнулась со скрипом. А Лэрри все сидел у стены, не в силах заставить себя пошевелиться.
Говорят, что такое бывает с людьми, когда они заглядывают в лицо смерти. Шеридан только смотрел в лицо чему-то еще более страшному… Вампиру.

0

75

Ричард Рэддинг

Свернутый текст

http://images.cinemaring.com/upload/upload_screenshots/images/cr_actors/1/1/1/3d5129202b17eae0f0e216999c0ab9c0.jpg

Дику казалось, что он неспособен пошевелиться. Превратился в камень. Камню все равно, что с ним сделают. Если будут пытаться сожрать - обломают клыки. Вот только клыки будут у Лэрри. Его заставят напасть на Хлою и Майка. Если найдут их. Дик этого не узнает. Его найдут... наверное, когда-нибудь - также как и Джека и Джейд. В луже крови, обезображенное тело. Какая разница, как он будет выглядеть? Главное, что придется выдержать, пока он еще будет жив. Дик не верил, что Лэрри попытается его убить. Он будет бороться, у него ведь есть способности, вдруг они помогут ему остаться в сознании, не превратиться в вампира до конца... вот только кто знает, что будет. И мысль о том, что это будет не Лэрри, уже не успокаивала. Да, Дик знал, что добровольно Шеридан не нападет. И что дальше? Ощущение рвущих кожу клыков никак не хотело уходить, как будто это и не морок вовсе.
"Не хочу быть здесь", - думал Дик, продолжая оставаться недвижимым. Потом - через целую вечность - он услышал за дверью какой-то шум, как будто кто-то приближался. Испуг вывел Рэддинга из ступора. Хлою найдут. Рано или поздно. А скорее - рано. Потому что она не прячется. Они с Майком ищут Дика и Лэрри. Ищут Грэйсона.
- Ты можешь их предупредить? - спросил он в темноту, обращаясь к брату. Понятно, кого он хотел предупредить. Хлою, Майка - кого-нибудь из них. Ведь Лэрри способен... нет, Дик не знал, на что способен Лэрри. Его даже не было в Англии, когда напали ведьмы. Зато он прекрасно помнил, как Лэрри поднял тревогу, когда в Хлою вселилась мара. Когда она пришла за Майком, потому что он мешал ей захватить тело Хлои... Лэрри чувствовал то, что происходило с Хлоей, может быть, ему удастся как-то передать ей свои чувства... или даже слова. Телепатировать. Если Лэрри это умеет. На родственниках он эту свою способность никогда не проверял.
Дверь открылась. Дик замер. Неужели сейчас?! Хлоя не успеет. Она же просто ничего не знает! Послышался шелест и звук падения чего-то не очень тяжелого.
- Чтоб вы подохли, мрази, - послышался ворчливый голос и дверь захлопнулась. Им всего лишь принесли пакет с едой. Даже смешно.
- Нужно... как-то выбраться отсюда, - проговорил Дик, хотя сам не верил даже в то, что сможет самостоятельно подняться. Ему стало противно от осознания, что он трус. Когда-то в детстве Хлоя пыталась "вылечить" его от страхов. Злилась, обзывала, заставляла смотреть фильмы ужасов один за другим. Думала, что он привыкнет. Он и привык. Пошел в пожарники, потому что хотел спасать людей. Огонь не страшил его так, как ожидание появления из темноты чудовищ. Он остался таким же трусом, каким и был. Просто обманывался. И ничем не может помочь Лэрри или Грэйсону.

0

76

Макс позвонил тогда, когда они уже подъезжали к Ист-Сент-Луису.
- Людей собрал, - без лишних вступлений начал он. – В дом Хлои не совайтесь, вас там могут ждать. Езжайте сразу в кафе «Элефант», это на восточной окраине. Я буду ждать вас там.
На этом короткий разговор и завершился.
- Это Мэддок звонил, - произнес Спенсер, взглянув на Хлою. – Назначил нам встречу в кафе «Элефант». Не знаю, где это. Не посмотришь по карте?
Бывший полицейский сделал паузу, а затем добавил.
- А еще Макс считает, что за твоим домом могут следить вампиры. Поэтому велел нам туда не соваться. Возможно, у него даже есть предположение, как найти логово.
В последнее хотелось верить. Иначе, приехав в Ист-Сент-Луис, им придется просто сидеть и ждать, в надежде, что вампиры как-то проявят себя, и их удастся выследить. Вот только подобное ожидание будет стоить жизни Дику, Лэрри и Грэйсону…
- Мы их найдем, - произнёс Спенсер, не зная, кого больше он хочет в этом убедить: себя или охотницу.
Впереди показались огни Ист-Сент-Луиса, но Майк не стал въезжать в город, а поехал по объездной, собираясь выиграть время.
- Так куда нам? – поинтересовался он.

0

77

Хлоя почти не запомнила дороги. Она как будто все время проваливалась в какой-то липкий кисельный туман, барахталась в нем, но пыталась удержать себя в сознании. На это уходили все силы. Наверное, врачи были правы, когда говорили, что ей нужно находится в покое. С другой стороны: в полузабытьи был и свой плюс - прогнозируемой тошноты так и не было. Или она была, но Хлоя благополучно пропустила ее мимо своего сознания.
Из киселя ее выволок Майк. Точнее, телефонный звонок. Он стал ориентиром и Хлоя потянулась к нему, пытаясь прийти в себя. К тому моменту, как она снова начала осознавать себя в машине, Майк уже завершил разговор с Максом Мэддоком. Слова Спенсера доходили до нее не сразу, так что Майку пришлось несколько раз повторить вопрос по поводу кафе. Но Хлое нужно было обдумать другие его слова, насчет того, что вампиры могут следить за домом Шериданов. Ждать Хлою. Охотница готова была возразить: за ней не охотились, вампирам нужен был именно Лэрри, иначе за ней бы вернулись. Так что нет смысла следить за домом. А если бы слежка была, то вампиры напали бы еще на Эдди, когда он пришел проверить, не случилось ли чего с Диком.
Или теперь они знают, что Хлоя - охотница и их интерес возрос? Но это означает...
- Я знаю, где кафе, - отозвалась Хлоя, но, вопреки ожиданиям, не спешила назвать адрес. - Поворачивай! Нужно ехать к нам! Если вампиры там - мы их схватим! Это единственный шанс узнать, где Лэрри и Дик! Мэддок ведь ничего не знает, а вампиры!
"А вампиры - слишком большая угроза. Тебе одной встречи с ними было мало?" - поинтересовался внутренний голос. А может быть, это был Майк. Хлоя выдохнула, но сдаваться не собиралась. Ее слова были похожи на бред, поэтому она попыталась ухватить Майка за руку - ей казалось, что так он быстрее поймет, что она права.
- Я пойду в дом. Если они нападут, мы узнаем - где их логово! У меня ведь телефон, ты сможешь отследить. Майк! У них не так много времени!

0

78

Ответ Хлои прозвучал, как гром, среди ясного неба. Так что Майк даже невольно нажал на тормоз.
- Ты с ума сошла?! – выпалил он.
«Схватим вампиров?!» - царапины, оставленные когтями вампирши, мерзко засаднили, давая понять, что справиться с вампирами будет не так просто. А уж тем более, не так просто будет их разговорить. Фактически, Хлоя собиралась отдать себя в лапы кровососов, чтобы вывести остальных охотников на логово?! Жертва, достойная уважения. Вот только кто сказал, что вампиры станут похищать ее?!
Если бы они хотели это сделать – они бы выкрали Хлою вместе с Лэрри еще там, на шоссе. А значит, она им не нужна. И не станут они с ней возиться… А просто убьют.
- Даже думать об этом не смей, слышишь?! Я не позволю тебе этого сделать!
Спенсер крепко стиснул руль, словно боялся, что охотница попробует забрать у него управление и снова выжал сцепление и газ, трогаясь с места.
- Я не дам тебе угодить в лапы вампиров. Они просто убьют тебя, неужели ты это не понимаешь?! Если бы они собирались тебя похитить – то сделали бы это еще на трассе. Поэтому мы едем в кафе, поговорим с охотниками. Возможно, у них есть какие-то идеи.
Наверно, он в чем-то был неправ. Наверно, он должен был попытаться понять Хлою, которой двигало беспокойство за братьев. Но Майк понимал лишь одно – он не мог позволить вампирам похитить еще и девушку и причинить ей вред, даже если это будет стоить жизни тем, кто уже оказался в логове кровососов.
Эгоистично… Но в отличие от дяди Джека Майк умел выбирать.

0

79

- Я сошла с ума?!
Майк не понимал. Просто не хотел рисковать. Неужели его не беспокоит, что Лэрри и Дик в лапах вампиров?! Беспокоит, конечно, шепну внутренний голос. Но Хлое было мало простого понимания. У нее появился шанс. Насколько этот шанс велик - она не собиралась задумываться. Просто не было сил. Хлоя хотела только одного: чтобы братья вернулись, а вампиры - поскорее убрались из ее жизни и больше не напоминали о себе и о прошлом.
И что значит - он не позволит?! Может быть, Хлоя должна теперь во всем слушаться Спенсера?! Сделать так, как обычно советуют копы: сложить руки, сидеть и ждать, пока ей не сообщат, что нашли тела Дика и Лэрри?! Неужели Майка это устраивает?
- Лучше, если убьют их?!
Одна жизнь или две... три жизни? И он еще выбирает?!
- Кто дал тебе право выбирать?! Они мои братья!
Охотница отпустила Майка. Нужно было успокоиться и подумать. Как раз то, на что она не была сейчас способна. Хлое было совершенно ясно: она просто должна найти вампиров и самый легкий способ - посмотреть возле собственного дома. Потому что за ним могут следить! Но поймать вампиров будет легче, если охотников будет больше, чем двое. Хлоя стиснула зубы. Иногда приходится делать то, что кажется неправильным и правильным одновременно... и мучиться догадками: поступил ли ты верно или можно было сделать все по-другому, так, чтобы исход был другой.
- У меня никого нет, кроме них, Майк, - глухо проговорила Хлоя. - Кроме них и тебя. Я не могу...
"Я не хочу!"
- Езжай на Пиготт-авеню.
Она отвернулась к окну. Так больше не может продолжаться. Они должны сделать хоть что-то, чтобы исправить случившееся.

0

80

Хлою разозлили слова Спенсера, его попытки остановить ее. Ведь она хотела спасти братьев. Это Майк понять, но не мог допустить, чтобы спасение произошло ценой жизни его любимой девушки.
«Пусть лучше их, чем тебя» - пронесла в голове эгоистическая мысль, пронеслась и крепко засела в сознании, позволяя оправдать себя и собственные действия.
- А у меня нет никого кроме отца и тебя, - также глухо ответил бывший полицейский. – И я не хочу, чтобы с тобой что-то случилось. Мы спасем их, но не так…
«Не такой ценой!»
Искать Пиготт-авеню пришлось самостоятельно. Но, в конце концов, кафе было найдено.
И остановив машину, Майк первым делом вытащил из зажигания ключи, опасаясь, что Хлоя может предпринять очередную самоубийственную попытку по спасению братьев.
- Пойдем, - попросил он.
Конечно же, в столь поздний час в кафе не было никого, кроме небольшой группы мужчин неопределенных лет в кожаных куртках и с трехдневной щетиной на лице, от которых так за милю и веяло охотой на нечисть.
Стоило звякнуть колокольчику над входной дверью, как вся эта компания тут же уставилась на вошедших. И под пристальными взглядами десятка глаз, Майк сразу почувствовал себя неуютно.
- Это они, - произнес кто-то из сидящих, поднимаясь. И в поднявшемся, Спенсер с некоторым облегчением узнал Мэддока. – Не слишком же вы спешили, - констатировал охотник. – Давайте сюда. У нас есть мысли по поводу того, где искать ваших пропаданцев.

0

81

"А как тогда?!"
Других вариантов пока не было, и не было времени, чтобы взять перерыв и подумать, как будет лучше поступить. Каждая минута отбирала у Дика и Лэрри шанс. Майк так спокоен потому, что они ему никто... это была неправда, но Хлоя в отчаянии опять приступила к своему любимому занятию - обвинению окружающих во всех смертных грехах.
А Майк никак не мог найти кафе, причем Хлое начало казаться, что теряется он специально. Неужели, так сложно было найти машину с навигатором?
В конце концов, "Элефант" нашелся. Вместе с бандой охотников, обосновавшихся за одним из столиков. Они выглядели, как рокеры-заговорщики, готовящие нападение на соседний магазин. Наверняка, бармен уже втихушку утащил из кассы деньги в сейф.
В ответ на насмешливое замечание Мэддока по поводу их нерасторопности, Хлоя не выдержала и огрызнулась:
- Зато вы тут неплохо устроились!
Она опять была несправедлива. Эти люди (кое-кого она даже ни разу не видела) собрались, чтобы помочь им. Вот только долготерпением Хлоя не отличалась никогда и на сегодня ее запас выдержки уже закончился. Макс на ее вспышку гнева ответил ухмылкой, как будто ничего другого и не ожидал.
Стулья заскрипели, чиркая ножками по полу - охотники подвинулись, высвобождая пространство еще для двоих участников собрания.
- Похищения были в Сиэтле и в Ист-Сент-Луисе, так? - заметил Макс. - Кстати, вы так и не объяснили, почему уверены, что вампиры вернулись сюда, а не остались в Сиэтле, но здравое зерно в этих соображениях есть. Брат Чандлера, - Макс кивнул на небритого хмурого дядьку, который кивну, подтверждая, что говорят именно о нем. - уже имел дело с гнездом, только не в Ист-Сент-Луисе, а в Сент-Луисе. И этим гнездом заправлял вампир по имени Логан.
"И вы его упустили?!" - пронеслось у Хлои в голове.
- Хитрая скотина, - отрекомендовал Чандлер. - Мы тогда перебили почти все его гнездо.
Хлоя едва успела подавить вспышку ярости.
- В таком случае, есть вариант, что Логан не убьет Дика и Лэрри, пока не добудет тех, кто виноват в гибели его второго гнезда.
- Уже подумали об этом, - сказал Мэддок.
- Брата недавно убили, - добавил Чандлер. - Из тех, кто был с ним, почти никого не осталось.
Хлоя стиснула кулак.
- Убили вампиры? - спросила она. Охотник не ответил, но на его лице мелькнула тень.

0

82

Имя вампира совпадало с тем, которое называла подобранная в Сиэтле вампирша. Логан…
Но если Мэддок прав, значит, вампир подбирался к Хлое и ее брату уже тогда. И все могло случиться намного раньше…
- Как давно уничтожили логово? – вырвался вопрос.
Чандлер ответил нехотя, через зубы:
- Пару лет назад. После этого Логан пропал… Похоже, сейчас объявился снова…
«Что отомстить охотникам, уничтожившим его логово, убивших его… кого?»
Кем именно приходились вампиру обращенные им люди, Майк не знал. Детьми? Братьями? Возможно, он мог бы понять, что чувствовал кровосос, когда терял членов своего логова, мог, но не собирался это понимать. Царапины на шее не позволяли забыть о том, что вампиры – не люди, а монстры, и относиться к ним по-человечески – преступление.
- Вы так и не сказали, как узнали, что вампиры перебрались в Ист-Сент-Луис, - произнес еще один охотник, казавшийся изможденно-худощавым, почти тонким. Хотя Спенсер был уверен, что это впечатление обманчиво, что здоровья борцу с нечистью не занимать, как, впрочем, и силы.
- Скажем так, нам удалось разговорить одного вампира в Сиэтле, - уклончиво ответил бывший полицейский, не имея желания вдаваться в подробности, так как эти самые подробности вряд ли бы понравились присутствующим здесь. И именно поэтому Майк поспешил сменить тему. – Вы сказали, что имеете предположение о том, где искать вампиров. Так где? В Сент-Луисе, на месте прежнего логова?
Чандлер покачал головой.
- Нет, то логово мы уже проверили – оно пусто. Но у Логана и его стаи было еще одно запасное место, в Ист-Сент-Луисе. На заброшенной метеорологической станции на осушенных болотах. Возможно, он там. Именно это мы и собирались проверить до того, как Макс назначил вам встречу.

0

83

"Пару лет назад... пару лет назад они могли похитить Дика... и не нашли бы Лэрри!"
Хлоя снова непроизвольно сжала кулаки. Вампиры были совсем рядом. А она... ее бы даже не было дома, она отключала связь и пропадала месяцами. Она бы даже не сразу узнала о пропаже брата, потому что подумала бы, что Майк звонит ей, чтобы вправить мозги в очередной раз... или ничего бы не подумала, ведь она была так занята поисками ведьм. А смерть ходила совсем рядом.
Она пыталась защитить обоих братьев. А выходит, не могла обеспечить безопасность ни одному из них.
Хлою спасало только отсутствие времени. У нее просто не было возможности поубиваться всласть. И еще - Майк. Майк очень ловко взял переговоры в свои руки. Хотя - вроде бы - самой заинтересованной была именно охотница. Но ее как будто даже исключили из обсуждения. Майк и Мэддок были заводилами в разговоре. Остальные просто дожидались команды и переглядывались. Разве что Чандлер добавлял пару слов просто потому, что знал чуть больше других.
Они уже успели проверить старое логово вампиров. Хлоя невольно усмехнулась. Старая метеорологическая станция? Там, наверное, нечисти медом помазано. Охотница имела возможность познакомиться с этой станцией. Вряд ли в окрестностях Ист-Сент-Луиса их было много...
Вампиры могут запомнить запах и найти по нему человека, где бы он ни был. Если это не преувеличение, то выбор запасного логова был не случаен? Могли ли вампиры учуять, что когда-то на этой станции побывал Джек Шеридан в поисках похищенной нечистью непослушной девчонки?
- Отлично, тогда чего мы сидим? - спросила Хлоя. - Едем туда.
- Да вот тебя не хотим с собой брать. - сообщил Макс легко и непринужденно. - Слишком легко тебя учуять.
- Ха-ха, - буркнула Хлоя. - Можно подумать, вы будете похожи по запаху на стадо бегемотов и не привлечете внимания.

0

84

Решение охотников оказалось для Майка неожиданным.
- Что значит, не хотите? – опешил он.
Конечно, объяснение Макса было понятно, вот только оно совершенно не устраивало Спенсера. Если Хлою не возьмут с собой – она отправится спасать братьев одна. И будет подвергаться гораздо большей опасности, чем в компании охотников, каждый из которых, как ни жестоко и не эгоистично это звучало, мог принять на себя удар, предназначавшийся девушке.
- Думаю, когда вампиры учуют вас – они всполошатся независимо от того, кто и чем будет пахнуть, - произнес бывший полицейский. Та вампирша из Сиэтла говорила, что у него особенный запах… - Возможно, для них все охотники пахнут как-то по-особенному. Поэтому мы едем с вами.
Худощавый охотник как-то нехорошо ухмыльнулся.
- Это тебе так кажется, парень, - остальные переглянулись, перехватывая его ухмылку.
Похоже, они чувствовали себя хозяева положения, теми, чье слово закон. Вот только Спенсер их такими не считал. И в душе закипело раздражение, смешанное с тревогой за любимую женщину, которая могла совершить ошибку, стоящую ей жизни.
- Речь идет о нечужих нам с Хлоей людях, - произнес бывший полицейский. – А поэтому, мы можем либо поехать все вместе и вместе разобраться с тварями, убившими его брата, - Майк кивком головы указал на Чандлера, - а может продолжать сидеть здесь, спорить и обмениваться ухмылками. Решать вам.
Охотники переглянулись. Мэддок даже присвистнул. А Чандлер, наоборот, опустил голову, и после непродолжительного молчания коротко заметил:
- Мы теряем время, парни, - вот только, что именно он имел в виду?

0

85

Макс покачал головой.
- Мог бы нас поддержать и остаться с ней, - хмыкнул он. - Или хотите, чтобы в седующий раз пришли уже за вами?
- Они все равно угробили вампира в Сиэтле, - напомнил Чандлер, неожиданно обозначив свою поддержку Майку и Хлое. Макс пожал плечами.
- Ну, как знаете. Если все разобрались, тогда вперед, пока не наступила ночь и наши друзья не пошли искать еще кого-нибудь. Чандлера, например.
- Да пошел ты, - беззлобно отозвался Чандлер.
- Уже.
Мэддок поднялся, махнув рукой официантке.
Для того, чтобы добраться до болот, понадобилось не меньше получаса. Еще одна дорога, ради которой пришлось уместиться в две машины, чтобы не поднимать лишнего шума. Хотя как уж тут избавиться и от шума, и от запаха, когда толпа охотников из семи человек ломится к логову вампиров. Предполагаемому, наверное. Но если бы на станции оказалось пусто, придется снова терять время на поиски новых вариантов. Поэтому "пусто" было бы худшим вариантом.
- Умеешь с ним обращаться? - поинтересовался Чандлер, вытаскивая из багажника арбалет и протягивая его Хлое.
- Разберусь, - буркнула охотница. Майку выдали мачете.
Оставалось надеяться, что они не опоздали.

0

86

Честно говоря, Майк предпочел бы что-то более дальнобойное, чем мачете, чтобы не подпускать к себе вампиров достаточно близко. Вот только его никто не спрашивал. Охотники уже рассредоточивались, слушая указания Чандлера, который, видимо, был у них за главного, беря заброшенную станцию в кольцо.
- Когда вампиры учуют нас – начнут разбегаться, - пояснил Мэддок, который вместе с Майком и Хлоей направлялся к главному входу. – Тут-то мы их и зажмем.
Впрочем, вампиры могли не только учуять, но и заметить приближающихся людей. Болото вокруг маленького острова, на котором располагалось здание, было осушено лет десять назад в период активной борьбы с вирусом лихорадки Западного Нила. Ведь его разносили комары.
Кое-где еще виднелись пожухлые стебли камыша, но в основном местность была ровной и хорошо просматривалась.
Мэддок добрался до крыльца первым. Странно было, что вампиры до сих пор не бросились наутек, а затаились внутри. Это наводило на мысль о ловушке.
И передернув плечами, Майк покрепче сжал в руке мачете, которой слегка скользило в потной от волнения ладони. Черт, не выронить бы.
Дверь заскрипела, открываемая охотником… За ней была темнота. А в следующий миг в этой темноте мелькнул силуэт, бросившийся прямо на Мэддока. От удара охотник накренился, заваливаясь на бок и падая с крыльца. И вместе с вампиром, рычавшим, как сердитая собака, они покатились по земле.
- Хлоя! – тревожно выкрикнул Спенсер, не собираясь привлекать внимание охотницы, которая и так все видела, просто не зная, что ему делать и как помочь Максу в данной ситуации.

0

87

Ричард Рэддинг

Свернутый текст

http://images.cinemaring.com/upload/upload_screenshots/images/cr_actors/1/1/1/3d5129202b17eae0f0e216999c0ab9c0.jpg

Легко было сказать, но гораздо сложнее - сделать хоть что-то. Глупая надежда, что если сидеть тихо, сжавшись в уголочке у самой стены, то беда пройдет стороной. Вампиры просто забудут про него и не обратят внимания, их что-нибудь отвлечет и ничего не случится, потому что это - слишком. Для Дика - слишком. Может быть, Хлоя согласна жить, помня о монстрах постоянно, а Дик, как выяснилось, совсем из другого теста...
Еще чуть-чуть, шептал бесплотный голос, да нет, никто ему не нашептывал, просто Дика пытался сам себя убедить в том, что нужно еще подождать, что-нибудь обязательно произойдет, что-нибудь, что прекратит этот дурацкий злой сон. Не шевелиться было легче всего. Ничего не делать и снять с себя ответственность. Надеяться на глупости, вроде того, что вампиры передумают. Ведь им нужны Лэрри и Грэйсон; их превратят в вампиров, а Дик никому не нужен, может быть, его просто оставят здесь...
Дик тут же устыдился этих мыслей. Мысленно обругал себя. На самом деле, он не думал так... вот, мол, пусть лучше Лэрри, а не я. Не думал и думал одновременно. Не хотел, но так получалось. И Лэрри вполне мог уловить это его настроение. Идиот, какой же он идиот!
- Извини меня, - сказал Дик, повернувшись к брату. - Извини. Это неправда.
Он ухватился за стену и заставил себя выпрямиться. Сделать первые движения было страшнее всего. А потом как будто открылось второе дыхание. Странно, что Дик не попытался изучить помещение, в котором их заперли, раньше. Поначалу ему казалось, что никаких окон здесь нет, что это подвал или бункер, но теперь до него начало доходить, что пробивающийся откуда-то сверху свет - вовсе не от лампы, как ему казалось раньше. Вампирам ведь не нужны лампы, так? Вампиры видят в темноте. Просто раньше Дику казалось, что выхода просто не может быть.
Он сделал несколько шагов по направлению к тусклой полосе света.
- Там что-то есть.

0

88

Они все были напуганы. Можно было даже сказать, что их страх пропитывал воздух. Наверно, вампиров за дверью забавлял этот запах, забавлял и позволял чувствовать себя хозяева положения и хозяевами жизней тех, кто сейчас был заперт в подвале.
А еще к страху примешивалось отчаянное желание жить и... ненависть. Она исходила от Грэйсона, который, обхватив себя руками, сидел в углу. Лэрри чувствовал, как сын Картера обвиняет их с Диком в случившемся. Обвиняет, несмотря на то, что Шеридан пытался его предупредить...
А потому, прозвучавшее извинение брата оказалось неожиданностью. Что бы не успел подумать Дик, его мысли Лэрри не услышал.
- Не знаю, за что, но извиняю, - попытался улыбнуться Шеридан, наблюдая за Диком, который, приблизившись к узкой полоске света, пробивающейся откуда-то из-под потолка, сообщил, что там что-то есть.
Что-то? Выход?!
Эта мысль заставила Шеридана вскочить на ноги. Правда, успевшие затечь, они неприятно заныли, но это была ерунда, о которой можно было забыть перед возможностью найти путь к спасению.
- Думаешь, мы сможем выбраться.
Сейчас, присмотревшись, Лэрри и в самом деле заметил щель. Кажется, в этом месте фундамент просел, оторвавшись от основного здания, и образовал пролом. Небольшой пролом, с которой вряд протиснулся бы кто-то крупнее кошки. Но, может быть, удастся его увеличить.
- Подсади меня, - попросил Шеридан у брата, упираясь в стену рукой. - Я попробую раскопать его. Может быть, он просто присыпан землей...
- Что вы делаете? Они убьют нас, если заметят, - неожиданно подал голос Грэйсон, которой словно и не понимал, что уготованная ему участь гораздо страшнее смерти.
За дверью послышался шум, заставивший Лэрри замереть. Сердце в очередной раз прыгнуло к горлу, но теперь, наверно, устав от этих бесконечных прыжков, еще и заныло.
- Нужно заблокировать дверь, - произнес шепотом Шеридан.
Конечно, это не задержало бы вампиров надолго, но долго им было и ненужно. Достаточно выиграть несколько минут, чтобы выбраться наружу. Главное, было бы через что выбираться.

0

89

Ричард Рэддинг

Свернутый текст

http://images.cinemaring.com/upload/upload_screenshots/images/cr_actors/1/1/1/3d5129202b17eae0f0e216999c0ab9c0.jpg

- Ладно, замяли, - вздохнул Дик. Может быть, Лэрри не держал на него зла, а может быть, действительно не понял, о чем речь. Любой из вариантов был неплох.
Неожиданно Дик почувствовал прилив уверенности, что все делает правильно. Ему даже показалось, что, возможно, дело в Лэрри. Может быть, брат передает ему свои чувства. Или это все же сам Дик, его собственная смелость проявилась?
Подсадить Лэрри вдвоем было бы легче, но, кажется, Грэйсон пока не мог избавиться от оцепенения. Надо же, а Дик думал, что он - единственный, кто боится до потери чувства реальности.
- Они в любом случае нас убьют, - напомнил он. - Хочешь стать вампиром?
Грэйсон затих, недовольный ответом. Ему еще требовалось время. Но этого времени у них как раз не было. За дверью снова послышался шум. И возможно, вампиры как раз собирались воплотить угрозы Логана в жизнь. Как раз тогда, когда у пленников появился шанс выбраться.
- Нечем, - отозвался Дик. - Давай, быстрее!
Послышался шорох. Грэйсон все же нашел в себе силы подняться.
- Делайте что-нибудь.
Похоже, он собирался держать дверь. Вряд ли для вампиров это было серьезной преградой.
- Спасибо, - выдохнул Дик.
- Как бы не пожалеть, - отозвался Грэйсон.

0

90

Лэрри Шеридан

Свернутый текст

http://s017.radikal.ru/i407/1112/d1/159aa321783e.jpg

Говоря о том, что нужно запереть дверь, Лэрри не имел в виду, что подпирать станет Грэйсон. Ведь этим он фактически обрекал себя на смерть. Как только вампиры поймут, что пленники что-то замышляют, они начнут ломиться сюда, и значит… значит, у Грэйсона просто не будет времени, чтобы добраться до лаза.
Новый шорох за дверью заставил Шеридана забыть об этом и сконцентрироваться на щели под потолком. Главное, чтобы у них появился шанс к спасению, а все остальные проблемы можно будет решать по мере поступления.
Пальцы воткнулись в щель, нащупывая землю, которая сперва показалась Лэрри твердой, как камень. Может быть, это и был камень – бетон. И надежда в один миг сменилась отчаянием, от которого Лэрри едва не закричал. Ему не хотелось умирать, и не хотелось превратиться в вампира. В глубине души он уже давно жалел о том, что покинул безопасный замок старого профессора и прилетел в Америку.
А в следующий миг пальцы, которыми парень шкрябал по земле, неожиданно провалились во что-то мягкое, что-то можно было копать. Несколько движений, и в щель посыпалась земля, подгоняемая движениями рук Лэрри.
- Это не бетон, - еще успел радостно сообщить Шеридан Дику, как будто брат сам не понимал этого, как вдруг щель резко увеличилась, превращаясь в большую дыру, через которую в полутемный подвал прорвался дневной свет. А огромный кусок земли рухнул вниз, задевая и Лэрри, и поддерживающего его Дика.

0


Вы здесь » Записки на манжетах » Архив сюжетов по мотивам фильмов и сериалов » "Месть без срока давности", ноябрь 2011, Майк Спенсер, Хлоя Рэддинг