Записки на манжетах

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Записки на манжетах » Архив сюжетов по мотивам фильмов и сериалов » "Назад в будущее", апрель 2012 года. Майк Спенсер, Хлоя Рэддинг


"Назад в будущее", апрель 2012 года. Майк Спенсер, Хлоя Рэддинг

Сообщений 91 страница 120 из 139

1

Назад в будущее.

Время и место:
конец апреля 2012 года, Ист-Сент-Луис.
июль 1992 года, Вест-Хэйвен, Вермонт.

Участники:
Майк Спенсер,
Хлоя Рэддинг

Краткое описание: продолжение эпизода "Демон, колокол и девица", месяц спустя.

http://i020.radikal.ru/1407/e0/dcd8b66436fa.jpg

0

91

Хлоя понимала, к чему клонят Джек и Джейд. Если бы они с Майком знали об опасности, все равно пошли бы выяснять, где скрывается Геката. Потому что кроме них в этом городе, похоже, нет людей, которые видят опасность. Ведьмы разве что. Но они явно не собираются раскрывать суть "несчастных" случаев. А ведь пострадали уже как минимум трое, шериф не уточнял. И это - только установленные случаи. Если кто-то подавился вишневой косточкой или поскользнулся на лестнице... это ведь так удобно в тихом городе, где никто никого не подозревает... хотя нет, о чем речь: подозрений тут хоть отбавляй.
Шериданы не были бы самими собой, если бы их испугала перспектива встретиться с опасностью лицом к лицу. Джек тогда пошел выручать Дика... и если бы он боялся опасности, не полез бы в подвал дома, где скрывался напавший на Майка монстр. Да и Джейд такая же.
Но, что бы Шериданы ни думали, им нельзя встречаться с Гекатой. Потому что... да потому что, черт побери, не только их жизни зависят от этого, вот и все! И... есть люди, которым не все равно, погибнут они или нет!
Как жаль, что нельзя объяснить всего. Потому что правда будет еще нелепей, чем недосказанности.
Но все шло наперекосяк. Все попытки придумать хоть какую-нибудь версию наталкивались на новые сложности. И теперь Шериданы подозревали собственного сына в связи с Гекатой. Отлично. Ну, так может, хоть это их проймет?!
- Скорее всего, - спокойно ответила Хлоя. - Но родители не хотели, чтобы так случилось. Они пытались его защитить.
- Возможно, не стоило просить ее о помощи, - сказал Джек.
- Возможно, - согласилась Хлоя. - Но, видимо, обстоятельства были сильнее. Они не стали бы рисковать собственным сыном. Их обманули. Геката подстроила все так, будто они заключили с ней договор.
- Но как могло получиться, что договор заключен без ведома твоих родителей?
Кажется в голосе Джека прорезалось сочувствие. Отлично. Хлоя тоже хотела бы знать - как так получилось, что они не знали о заключенном договоре!
- Я бы все отдала, чтобы узнать, - сказала она честно. - Но они никому не говорили, даже когда поняли, что она идет за ними. У них были друзья, которые могли бы помочь. Хотели помочь. Но они никому ничего не сказали...
- Потому что это было слишком опасно, - на этот раз Джек даже не размышлял. Ну, конечно. Все просто. Говоришь, что заботишься о других и дальше - делай, что хочешь. В голосе Джека было столько уверенности, столько мнимого понимания, что Хлоя внезапно пришла в ярость. Они ничего не поймут. Предупреждение не подействует. Джек и Джейд снова примут неверное решение, а у Хлои и Майка больше не будет шанса переубедить их.
- Нет! Просто побоялись! - выкрикнула она. - О чем вы только думали?!

0

92

Майк не ожидал, что Хлоя не сдержится. После прозвучавшего обвинения лица Джека и Джейд снова вытянулись. Казалось, они только-только начали верить, но одна фраза перечеркнула эту веру.
В душе у Спенсера закипела злость. Не на Хлою, на Шериданов. Они вели себя как идиоты в будущем, отказавшись от помощи близких людей и доведя ситуацию до собственной гибели. И сейчас продолжали вести себя также. А они с Хлоей, играя в молчанку, только помогают Шериданам в их идиотизме.
- Мы? – растерянно переспросил Джек. – Хочешь сказать…
- Да, - не удержался Майк, подходя к девушке, чтобы быть рядом с ней и поддержать, если что, - вы ее родители. Приемные… Пока вы ее не знаете, но через несколько лет, а точнее летом 1994 вы встретите ее на улице. Ее брата украдут люди, которые торгуют детскими органами на черном рынке. Ты его спасешь, - Спенсер кивнул на Джека. – А вот меня ты знаешь. Ты спас меня в подвале дома в Ист-Сент-Луисе, когда там завелся монстр со щупальцами. В прошлом году вы двое приезжали к моему отцу, Эд Спенсер едва не погиб от укуса жучка из янтаря. Это было колдовство семейной пары Фергюссонов. А в прошлом декабре тебя подстрелили в магазине моего отца, случайный грабитель. А в больнице ты впал в кому из-за колдовства врача, который хотел принести твою душу в жертву Амат. Откуда я все это зна… - договорить Майк не успел, потому что Джейд неожиданно выдохнула:
- Кристо! – и в лицо Спенсеру полетела пригоршня соли, заставляя его вскрикнуть и прикрыть глаза ладонями, но было уже поздно. Глаза запекло.

0

93

Ну и Майк выложил все как есть. Его слова произвели впечатление. И Джейд сразу ощетинилась. Скажите, кто бросает соль человеку прямо в лицо?! Понятное дело, никому не понравится, что ему в глаза сыплют какую-то гадость. Испугавшись, что недовольство Майка может быть воспринято как демоническая реакция, Хлоя вклинилась между Спенсером и охотниками.
- Отлично! - процедила она, окончательно выйдя из себя. - Не три глаза, - это уже Майка. - Вода есть? - а это - Джеку и Джейд.
- Святая, - язвительно ответила Джейд.
- И в чем проблема?! - взвилась Хлоя. Получив маленькую металлическую фляжку без всяких украшений, она протянула ее Майку. Между прочим, дома все еще хранится такая же... то есть, видимо, эта же самая фляжка!
- Можно подумать, Майк нисколько не похож на отца! - пробурчала Хлоя. - Включите воображение, черт побери! Джек!
Она вовсе не хотела вбивать клин между Шериданами, просто Джек ведь дольше знает Спенсеров, соответственно, чаще видел Майка. С другой стороны, похожие люди встречаются, а вот поверить в путешествие во времени - это слишком даже для охотников.
- Ладно, тогда продолжим, - Хлоя ткнула пальцем в сторону Джека. - Пауки, - тот же жест в сторону Джейд. - Огонь. Вы познакомились в Массачусетсе, два года назад. Ух ты, годовщина у вас!
Хлоя говорила зло, как не следовало бы говорить с Джеком и Джейд. Но сейчас они не были ее приемными родителями. Не доросли еще! Безответственные, упертые охотники, вот они кто! Ну, так она им тоже выскажет! При всем при том, Хлоя невольно копировала язвительный тон Джейд.
- И там был призрак женщины. Нападал на тех, кто проезжал по старой дороге. И еще она превращалась в собаку. И поцарапала джип! Ты раз десять рассказывал эту историю. Допускаю, что без подробностей, в редакции для детей.
- Все это можно узнать, - глухо сказала Джейд.
- Извини, не могу сообщить ничего особенного. Я могу знать только то, что вы рассказывали или то, что мы потом о вас узнали. Про деревья вот не знали до сегодняшнего дня!.. И мне надоело доказывать, что мы пытаемся вас спасти! Дойдет до вас это когда-нибудь или нет?! Ладно, ты тут говорил, что жизнями друзей нельзя рисковать, - Хлоя повернулась к Джеку. - Но Картет погиб вместе с вами!
- Картер? - удивился Джек.
- Хортон, - пояснила Хлоя.
- Кто это? - вмешалась Джейд. Видимо, Картер Хортон был еще далек от того, чтобы стать другом семьи. И наверняка еще не женат на Полин. Хотя Грэйсон, наверное, уже родился.
- Охотник, - за Джека ответила Хлоя.
- Я знаю человека с таким именем, - подтвердил Джек. Хлоя фыркнула. Ну, спасибо за поддержку!
- Он был другом семьи. Помогал Джейд, пока ты был в тюрьме.
- В тюрьме?!
- Ну да. Это все Питер Тернер затеял...
- Его ты тоже знаешь? - спросила Джейд у Джека. Тот кивнул почти виновато.
- Ты там был недолго, - успокоила Хлоя. - Друзья помогли. А вот про Гекату вы не удосужились никому рассказать! Даже Брайану! Только Розалинде и то, когда было уже поздно!
- Брайан? - кажется, Шериданы были обречены цепляться за каждое имя, повторяя его, как попугаи. На этот раз первой отреагировала Джейд.
- Старый хрыч из английского замка. Воспитывал вашего сына вместо вас! Кому вы сделали лучше?! Себе? Нам?!

0

94

Глаза пекли с такой силой, что Майк невольно начал сочувствовать демонам. Кто же мог подумать, что может быть так больно.
К счастью, для людей святая вода была безвредна. И, промыв глаза, Спенсер, наконец, проморгался.
За это время Хлоя успела ошарашить Шериданов еще большим количеством фактов из их собственной биографии. Судя по выражению лица Джека, он был под впечатлением. Джейд продолжала относится ко всему сказанному с недоверием, хотя в ее лице было еще что-то, нечто вроде сомнения. Такое бывает у ребенка, который понимает, что поступил неправильно, но боится в этом признаться.
- Ладно, - успокаивающе поднял руки Джек, - допустим в будущем мы и в самом деле совершили ошибку. Мне… мне очень жаль, что мы заставили тебя… - он посмотрел на Майка, - вас пройти через все это. Правда, жаль.
Заверений не требовалось. Спенсер помнил, что Шеридан никогда не сожалеет просто для приличия. У него все шло от сердца.
А Джек тем временем продолжил.
- Но почему вы считаете, что наша связь с Гекатой началась именно с этого города?
- Мы не считаем, - покачал головой Майк, - говорю же, мы не знаем. Вы никому ничего не рассказывали об этом. Просто мы решили, что раз здесь ведьмы, то может быть и она…
Джейд издала какой-то странный звук: не то хмыкнула, не то хихикнула. Хотя последнее вряд ли, это было бы не в ее характере.
- Если вы не врете, - задумчиво произнесла она, - то Геката заметила нас несколько раньше.
То есть уже?! Спенсер повернулся к охотнице.
- В каком смысле?
Джейд сердито вскинула голову.
- Я вызвала ее, - произнесла она почти с вызовом.

0

95

Хлоя сжала кулаки. Джейд все это время скрывала информацию. Слушала и молчала себе в тряпочку! Ну конечно, зачем признаваться посторонним людям. Но... вызвала?! Сама! Зачем, черт побери?!
- Когда? - удивленно спросил Джек. Он ничего не знал, его удивление было искренним. К нему примешивалось непонимание. Джейд замолчала, нахмурившись, ей не хотелось говорить. Но Джек настойчиво сказал:
- Джейд, что происходит?
- Годовщина, - проговорила Джейд и посмотрела в сторону. Видимо, этой информации было достаточно, чтобы Джек понял что-то. Но Хлоя ни черта не поняла. Какая еще годовщина? Знакомства Джека и Джейд? Или чьей-то смерти? Или что?! Джек тоже молчал. Хлоя хотела было спросить, чтобы напомнить о себе, но почему-то не рискнула вмешиваться. Джек, кажется, что-то обдумывал.
- Алабама, - сказал он, наконец. Джейд закусила нижнюю губу. Возражать не стала, но и не подтвердила. Шериданы понимали друг друга по одному слову. Отлично, но Хлое по-прежнему не было ясно, что происходит. Она попыталась вспомнить, что ей известно об охоте Джека и Джейд в Алабаме. Но в голову ничего не приходило.
- Что было в Алабаме? - спросила она резко.
- Как ты тогда сказала? Что было бы, если бы мы не встретились? Камилла Алексис убила бы меня, а один из пауков Фергюссонов напал бы на Майка и Эдди стал бы охотником? - проговорил Джек. - Ты сказала, что не спала сутки... Почему ты молчала?
- Я не молчала!
- Я думал, у тебя был кошмар! А ты меня не разубеждала.
- Джек...
- Почему?
Джек был настойчив, но не кричал и не ругался. А Джейд почему-то не хотела говорить. Но Хлое и так хватило услышанного. Камилла Алексис? Призрак из Ассонета? И... почему паук должен был напасть на Майка? Потому что Джек и Джейд не встретились и не приехали в Ист-Сент-Луис? Эдди - охотник?! Звучало, как полное безумие. Хлоя посмотрела на Майка. Что он обо всем этом думает? Бред, если бы речь не шла о Шериданах. С Шериданами все могло случиться. К тому же, Майк и Хлоя сами были доказательством того, что реальность... не так уж однозначна.
- Все дело в кулоне, - сказала Джейд. - Когда мы с тобой поссорились... Я просто злилась, я не хотела того, о чем говорила. Но на следующий день я проснулась, а тебя нет. Ты и правда умер. И Майк, - Джейд бросила косой взгляд на Майка. - А Эдди правда был охотником. И мы нашли сначала эту Валери, я думала, она типа Джинна или еще что-нибудь. Но дело было не в ней. Дело было в кулоне. Он принадлежал Гекате.
То есть... если Хлоя все правильно поняла, у Джека и Джейд просто не было шансов. Они вообще ничего не понимали, когда все случилось. Джек купил кулон, а Джейд что-то такое сказала. И реальность изменилась? Чтобы вернуть все назад Джейд вызвала Гекату?
"И на все про все тебе понадобились сутки?"
Понятно, почему Джейд не хотела говорить Джеку. Вот, что Хлоя и пыталась до них донести! Они даже друг с другом не были честны до конца. Под предлогом заботы друг о друге! Джейд не хотела, чтобы Джек испытывал чувство вины?! Отчего-то Хлоя не думала о том, что они с Майком сами поступали точно также. Она так поступала, когда пыталась охотиться тайком от Майка... Но Шериданы зашли намного дальше!
- Нет, - решительно сказал Джек. - Должно быть еще что-то. Случилось что-то еще. Ты... заключила сделку?!
"Вот оно", - подумала Хлоя. Все так просто и сейчас станет ясно. Ничего уже не исправить, потому что механизм уже запущен. Но что должна была сделать Джейд? Оставить все как есть? Тогда Джек не дожил бы даже до нынешнего времени!
- Это не было сделкой! - возразила Джейд нехотя.
- Что тогда? - настаивал Джек.
- Она сказал, что если ты останешься жив, я умру, ясно?! - огрызнулась Джейд и, встретившись с потрясенным взглядом Джека, тут же добавила: - Она сказала, что я умру через неделю, но неделя уже прошла. Я думала, она пыталась меня запугать, чтобы я отказалась!
- Барреты! - выдохнул Джек. - Ты... знала, что саламандра побежит за тобой? И потом... погоди, Анаэль! Он ведь говорил о Гекате! И что...
- Демоны лгут! Ты сам слышал, что он наболтал! Тебя это остановило?
Барреты? Эта фамилия была знакома Хлое. Так звали охотника, который погиб в отеле, где случались пожары... Анаэль? Кажется, кто-то тоже недавно повстречался с демоном. И с саламандрами? Все скопом? Шериданы - точно психи, а Хлоя уже об этом подзабыла!

0

96

Майк растерянно переводил взгляд с Джека на Джейд и обратно. Кажется, те обсуждали, что было бы, если б они никогда не встретились. Джек бы умер в Ассонете, его убила бы вампирша-скелет, а сам Спенсер погиб от укуса паука из янтарного кулона.
Наверно, известие об альтернативной реальности, в которой тебе нет места, должно было напугать. Ведь это значила, что и в этом мире смерть прошла совсем рядом с ним.
Но страха эта новость не вызвала. Ему не оставалось места, потому что в душе все было вытеснено отчаянием.
Они с Хлоей опоздали. Шериданы уже столкнулись с Гекатой, привлекли к себе ее внимание, и все из-за дурацкого кулона и слов, сказанных по неосторожности.
Судьба, поманившая Майка и Хлою шансом на чудо, жестоко посмеялась над ними.
- Ну, в этом есть и положительный момент, - глухим, словно не своим голосом от сжимавшего горло спазма произнес Спенсер. – Теперь вы можете ехать в женский клуб вместе с нами.
В глазах снова запекло. Но уже не от соли, а от слез, которые навернулись совсем некстати. И Майк поспешно отвернулся, чтобы скрыть их. Еще не хватало, показаться Шериданам плаксивым мальчишкой.
Он глубоко вздохнул, из последних сил беря себя в руки. Нельзя было отчаиваться. Нужно испробовать все шансы. Кто знает, может быть, они не ошиблись и Геката действительно находится здесь. И если они ее убьют, то все ее планы относительно Шериданов так и останутся нереализованными.
- Ладно, что сделано, то сделано, - продолжил Спенсер, снова поворачиваясь к охотникам, но глядя на Хлою. – Исправить этого мы уже не можем, но предотвратить будущее возможность есть. Нужно найти того, кто учить женщин Вэст-Хэйвена колдовать. Если это будет Геката – мы убьем ее, и вам больше нечего будет бояться. Что скажете? – вопрос тоже был адресован в первую очередь Хлое.
Джек странно хмыкнул и усмехнулся.
- И как Эдди позволил стать тебе охотником? - неожиданно спросил он. – Я думал, он этого никогда не допустит.
Бывший полицейский растерянно захлопал глазами?! Не допустит?! Но разве не отец разрешал ему слушать охотничьи байки дяди Джека?! Тогда, в детстве Майку казалось, что Спенсер-старший тоже восхищается охотниками, как и он сам. Выходит, он ошибался. И Джек знал его отца лучше, чем он сам.
- Скорее, я просто поставил его перед фактом, - нашелся, наконец, Майк и, чуть улыбнувшись Хлое, добавил. – Ну что, идем?

0

97

Положительный момент?! Хлоя не видела ни одного положительного момента в том, что Шериданы уже погрязли в сделке с Гекатой. Вот как, выходит, ребенок поначалу был и не при чем. И Геката действительно выставляла счет, включавший жизни самих Джека и Джейд. О Лэрри речи не шло. Пока.
Пока он не родился, разумеется.
Но, по крайней мере, теперь Шериданы знают, что от Гекаты нужно избавиться раньше, чем она избавится от них. Слабое утешение...
Майк и Джек уже сделали вид, что приняли все, как есть и нашли тему для обсуждений. Не самую приятную.
- Майк - частный детектив, - сказала Хлоя. Правда, не стала добавлять, что босс как раз считает Спенсера своим штатным рыцарем в борьбе со злом. Как не стала уточнять степень восторга Эдди, поставленного "перед фактом". Да уж, решения Майка он не принял. Но Джек и Джейд, разумеется, знают совсем не такого Эдди. Хлоя и представить не могла, чтобы он превратился вдруг в охотника. Это уж слишком. Чушь собачья.
- Надо еще придумать, под каким предлогом мы ввалимся в этот женский клуб, - чтобы сменить (в очередной раз) тему, проговорила Хлоя.
- Придумаем что-нибудь, - успокоил Джек.
- Для языческой богини придется раздобыть осиновый кол, - заметила Джейд. - Или топор.
"Хорошо мы будем выглядеть в женском клубе с топором и осиновым колом", - хмыкнула про себя Хлоя, улавливая направление мысли Джейд.
- Вся надежда на ваш арсенал, - сообщила она Шериданам, в очередной раз напомнив, что у них с Майком ничего нет, кроме бесполезного мобильного телефона.

0

98

- Я думаю, нам придется прикинуться туристами, остановившимися в городе на пару дней и решившими посетить клуб, как местную достопримечательность, - произнес Майк. Вот только мужчинам туда путь закрыт. А это значит, что Джейд и Хлое придется идти вдвоем…
А если их убьют? Допустим, Джейд не могут, а Хлою?!
Спенсер передернул плечами и поспешил закончить разговор.
- Впрочем, думаю, завтра с утра мы это обсудим, а сейчас давайте возвращаться. Как бы миссис Цербер не хватилась нас и не сообщила шерифу.

***
В номер они вернулись под покровом ночи и, казалось, их отсутствие осталось незамеченным для зоркого ока Стеллы.
Раздвигать ширму Майк не стал, хотя был уверен, что ее отсутствие и не понравится владелице мотеля.
А вот сдвинуть вместе кровати Спенсер был не против, но вряд ли это удалось бы сделать бесшумно.
Уснуть бывшему полицейскому удалось далеко не сразу. В голову то и дело лезли мысли о том, как изменится их жизнь, если Джек и Джейд не умрут. Спенсеру казалось, перемены должны быть только к лучшему. Но иногда в душе шевелились сомнения, и отогнать их было непросто.
Уснуть Майку удалось лишь под утро, и сон у него был тревожный. Ему снилась Англия, тот заброшенный дом, ведьмы, и куколка у них в руках.
Одна из ведьм поднесла ту к огню в очаге, и внутри все замерло от предчувствия боли. Майк закричал, но вместо собственного крика почему-то услышал завывания сирен…
Вскинувшись в постели, он не сразу понял, что ведьма были лишь сном, а завывания сирен доносится снаружи.
Встав с кровати, Спенсер подошел к окну и отдернул штору. В конце улицы, едва видимом из окна, наблюдались скорая и машина шерифа. Там явно что-то случилось.

0

99

Хлоя сомневалась, что им удастся выдать себя за туристов. Слишком маленький город, слишком быстро распространяются слухи. Но вот она одна могла прикинуться скучающей девчонкой, которая не знает, чем заняться: денег нет, уехать она не может (спасибо шерифу), почему бы не сходить на собрание женского клуба. К Джейд отнесутся настороженнее. С другой стороны, если она будет "приглядывать" за Хлоей, вроде как из тех же соображений, что и Киллрой - почему бы и нет?
Когда они вернулись, Стелла, по счастью, не обнаружилась на пороге мотеля. Кажется, она оставила свой наблюдательный пост. Или была уверена, что постояльцы уже в своих постелях (и все прилично, потому что есть ширмы!). Оно и к лучшему. Хлоя слишком устала, чтобы разбираться еще и с соглядатаем шерифа. Хотелось тишины и покоя: нужно было свыкнуться с произошедшим, понять, что делать дальше, как все исправить. Но времени-то у них как раз могло и не быть.
Хлоя все никак не могла уснуть. Она вспоминала взгляды, которые Шериданы бросали друг на друга по пути в мотель, их неловкость, когда Майк и Хлоя оказались на пороге их номера, их голоса. Все это... ведь она только и мечтала о том, чтобы предупредить их. Получить шанс, еще хоть раз увидеть Джека и Джейд. И что теперь? Она не была разочарована, о нет, скорее, все еще не могла поверить. Но та простота, с которой в ее фантазиях Шериданы справлялись с идущей по пятам смертью, вдруг исчезла.
Она сама не заметила, как уснула, а разбудил ее шум на улице. Майк стоял у окна.
- Что происходит? - с тревогой спросила Хлоя. Первая ее мысль была о Шериданах, конечно, о Шериданах. Что могло случиться после того, как они узнали правду? Но, кажется, Джек и Джейд были не при чем. Подойдя к окну, Хлоя увидела, куда смотрит Майк. Там, где располагалась линия одинаково аккуратных жилых домов, образовалось нездоровое скопление. Ладно, скорая. Мало ли, кому-то из жителей стало плохо. Но вряд ли на каждый вызов вместе с медиками выезжает и шериф. Потом Хлоя поняла, почему в голове так навязчиво засела мысль об аккуратности домиков. Тот дом, возле которого остановилась машина скорой помощи, выделялся. Кажется, у него не было крыши. Хотя из номера трудно было понять, как обстоят дела на самом деле.
- Пошли, узнаем, что происходит, - решительно сказала Хлоя Майку.

0

100

Будить Джека и Джейд они не спешили. Если Шериданы услышали вой сирены, то придут сами. А если нет – то пусть спят, все равно все подробности им можно будет рассказать позже.
Стеллы за стойкой регистрации не оказалось. Майк заметил ее в толпе около домика с развороченной крышей. Спенсеру даже трудно было предположить, что здесь случилось.
Как будто какая-то неведомая сила сорвала покрытие с дома и разметала его в щепки, не повредив при этом стены и окна. Разве такое возможно?
Увидев Майка и Хлою, Стелла протиснулась к ним через толпу любопытных.
- Вас разбудил этот шум? – сочувствующе спросила она. – Тут такое случилось… - она обернулась к дому и обхватила себя руками, будто от холода.
- Кто-то погиб? – спросил Спенсер.
Владелица мотеля кивнула.
- Да, Кристин Рено. Она жила здесь одна. Муж от нее ушел, но в последнее время хотел вернуться, как я слышала. Он, верно, работал на заводе в ночную смену. Это в соседнем городе. А тут такое несчастье…
Кристин? Кажется, вчера миссис Хиггинс называла это имя. Впрочем, в Вэст-Хэйвене Кристин могло быть и несколько.
- А что случилось? – спросил Майк, замечая, как из дома выносят накрытое простыней тело. Судя по отпечаткам крови на простыне, Кристин вряд ли умерла от сердечного приступа.
- Термиты, - произнесла Стелла.
В первое мгновение Спенсеру показалось, что он ослышался.
- Термиты? – переспросил он.
- Да, подгрызли основание крыши, она и рухнула, осколки пригвоздили Кристи прямо к кровати. Кошмар.
Майк бросился на Хлою выразительный взгляд. Кажется, к дрессированным паукам в городе добавились и дрессированные термиты.

0

101

Стелла выглядела неожиданно беззащитно. Совсем не вчерашняя блюстительница нравов. Она первая увидела Майка и Хлою и подошла, чтобы дать объяснения. Народу вокруг дома собралось уже немало и шериф вместе со Стэном вовсю старались не подпустить их ближе, уговаривая поберечься.
Услышав про термитов, Хлоя поначалу подумала, что Стелла над ними подшучивает. Правда, повод был неподходящий. Да и потом, стоило вспомнить, что они все еще в Вест-Хэйвене, где люди умирают от нападений пауков, ос и проглоченного лезвия бритвы, как сомнения исчезли.
- Ужасно, - сказала Хлоя. Она не заметила никакой полицейской ленты, да и наверняка шериф воспринял гибель Кристин Рено за очередной несчастный случай. Самое большое, что он сделает - заставит соседей проверить свои дома на наличие насекомых в стенах.
Тут Хлоя вспомнила и еще кое-что. Миссис Хиггинс ночью говорила про какую-то Кристин. Которая как раз вернула себе мужа с помощью магии. По крайней мере, так говорили в клубе. Значит, Кристин колдовала в свое удовольствие и на нее упала крыша, спасибо термитам. Миссис Хиггинс попробовала колдовать и на нее ополчилась какая-то Люсинда, едва не отправив на тот свет... И есть еще Ленни и Хелен Табнер, которая, кстати, не ходит на собрания женского клуба. По крайней мере, так сказала Хиггинс. Может быть, Табнер опасается ведьм. Также как и Стелла, выращивающая во дворе мотеля лекарственные травы, среди которых попадаются и защитные?
- Мы, пожалуй, пойдем, не будем тут крутиться, - сказала Хлоя. Стелла кивнула. Хлоя взяла Майка за руку и потянула в сторону.
- Слушай, Майк, - прошептала она. - Мы ведь знаем, кто вчера колдовал.
И с чего они решили, что Хиггинс выложила им всю правду. Может быть, она решила показать на Люсинду также, как Табнет - на саму Хиггинс. Просто, чтобы отвести подозрения от того, кто на самом деле является виновником его бед.
- И еще - это могла устроить Хелен Табнер. Она могла пустить нас по ложному следу, чтобы самой разобраться с тем, кто подослал пауков. Она-то думает, что это все заговор против ее брата.

0

102

Вопрос, кому могло понадобиться убивать Кристин, мучил и самого Спенсера. А в том, что это было очередное убийство с помощью колдовства, он не сомневался.
- Мы помешали Хиггинс закончить колдовство, - покачал головой частный детектив, не соглашаясь с девушкой. С другой стороны, разве она не могла его продолжить, после того, как они ушли? Могла. И Хелен Табнер могла убить Кристин Рено, если подозревала ее в причастности к кражам в магазине. А еще…
- Думаю, есть еще кое-что, - добавил Майк. – Миссис Хиггинс сказала, что Кристин вернула себе мужа. А что, если ее убила та, к которой он ушел раньше?
Если предположить, что все женщины в городе ведьмы, вполне логично, что подобные проблемы они решают с помощью колдовства.
- Нужно выяснить, кто это был, и поговорить с ней.
Со стороны мотеля показались Джек и Джейд. Выглядели они слегка всклокоченными. И Майк готов был поклясться, что они опять собирались наспех. Черт побери, если бы он не знал Шериданов так хорошо, то решил бы, что они зациклены на сексе.
- Что здесь случилось? – спросил Джек, пытаясь на ходу пригладить волосы.
- Очередное убийство, - негромко ответил Майк. – Вроде бы крышу подточили термиты, она рухнула и пригвоздила обитательницу дома к кровати. Кстати, обитательница, похоже, та самая, которая, по словам Хиггинс, вернула себе мужа с помощью колдовства. Нам нужно выяснить, кто ее убил.
А еще нужно было наведаться в клуб, вот только отпускать Хлою одну, Майк по-прежнему не хотелось. Но вряд ли слова Джейд:
- Тогда предлагаю разделиться. Вы с Джеком можете поговорить с подозреваемыми, а мы с Хлоей отправимся в клуб и попробуем выяснить, что там происходит, - оставляли ему выбор.
Оставалось лишь радоваться тому, что Джейд начала им хоть немного доверять. Если бы не начала, вряд ли бы она отпустила Джека со Спенсером.

0

103

Майк добавил еще и третьего подозреваемого в список. Хлоя не подумала о женщине, которая заполучила мужа Кристин Рено, а потом снова его лишилась. Вдруг тоже ведьма.
"Да что же там за мужик такой? Брэд Питт Вест-Хэвенского разлива какой-то!" - промелькнула в голове не совсем уместная мысль. Хлоя кивнула.
- Возможно, если она не из другого города...
Стелла ведь сказала, что работает муж Кристин где-то не в Вест-Хэйвене. Причины, по которым у него появилась другая женщина, могли быть куда более прозаическими, чем колдовская конкуренция. Он мог просто скучать и встретить кого-то ближе...
"Черт, вот и Майк будет скучать, когда ты уедешь в Чикаго", - вот эта мысль была еще неуместнее, но оказалась куда более цепкой. Хлоя попыталась отогнать ее, как заведомую чушь.
К этому времени появились Шериданы. Хлоя уже начала беспокоиться: не пойти ли проверить их в номере. Мало ли что. Тревожно. Но, скорее всего, они просто были слишком заняты собой и услышали шум слишком поздно. Услышав про термитов, Джек и Джейд слаженно поморщились, выражая сомнения по поводу такого чудовищного совпадения. Хлоя не стала спорить с предложением Джейд разделиться.
- Только будьте осторожней, - напомнила она Майку и Джеку. - Не забывайте, с кем имеете дело... Не оставляйте им ничего своего, - напомнила Хлоя Майку, имея ввиду под "своим", прежде всего, кровь, которую можно использовать для создания колдовских куколок. Но ведьмы могут довольствоваться малым: волосы, слюна... что угодно, лишь бы позволяло воссоздать образ жертвы.
Хлоя спохватилась. С кем она разговаривает... Кажется, ее беспокойство вышло на новую стадию.

0

104

- Мы выясним, - ответил Майк, отмечая про себя, что после слов о загадочной любовнице Хлоя как-то помрачнела, вот только причины он понять не мог. – И мы будем осторожны, обещаю.
Второй раз оказаться в руках ведьм Спенсеру не хотелось. Лучше уж умереть сразу, чем еще раз пережить подобное.
- Но и вы будьте осторожны, обещаете? Не делайте глупостей. Как только поймете, что перед вами Геката, уходите оттуда. Обещаешь? – и частный детектив посмотрел на Хлою, понимая, что сейчас они пообещают друг другу что угодно, но когда дойдет до охоты, об обещаниях придется забыть.
- Я возьму джип, - произнес Шеридан, - на случай, если нам придется ехать в другой город.
Джейд кивнула.
- Бери, думаю, мы с Хлоей дойдем до клуба пешком.
Из толпы, которая уже начала расходиться, снова выбралась Стелла.
- Вы еще здесь? – спросила она, глядя на Майка и Хлою.
Спенсер кивнул.
- Да, мы решили пойти прогуляться. У вас замечательный город, а заснуть все равно уже не удастся. Кстати, а вы не знаете, где живет та женщина, к которой ушел муж Кристин?
Владелица мотеля посмотрела на охотников подозрительным взглядом.
- Она живет в Вэст-Хэйвене, - произнесла она, - работает в городском совете секретаршей, - женщина недовольно поджала губу. – Она известная развратница, ни разу не была замужем. Вам не стоит с ней общаться.
Последние слова были произнесены тоном матери, которая запрещает своему ребенку водиться с хулиганами. Майк едва не прыснул со смеху.
А Джек со всей серьезность заверил женщину.
- Мы и не собираемся. Мы просто спросили.

0

105

Майк тоже хотел слышать, что она будет осторожной. Вообще, Хлоя и Джейд ведь собирались только посмотреть, что да как.
- Не переживай, - попросила охотница. - Все будет в порядке.
С появлением Стеллы разговор приобрел новое течение. Оценка "замечательный город" звучала слегка натянуто на фоне нескольких смертей, организованных ведьмами. Дальше было забавно наблюдать, как Стелла запрещает агентам ФБР общаться с популярной в Вест-Хэйвене развратницей (интересно, она получила свой титул за дело или просто за то, что так и не решилась вступить в брак с представителями мужской половины города?), а Джек ее успокаивает и, как послушный сын, обещает не делать ничего плохого. Просто интересно стало.
Джеку и Майку отошел автомобиль, так что Джейд и Хлое ничего не оставалось, как путешествовать по городу пешком. Проблемы в этом не было. Другое дело, что Хлое было не по себе, когда Майк ушел. Конечно, они с Джеком тоже не собирались сразу отлавливать городских ведьм. Но... слишком уж все необычно.
- Не дергайся. Джек умеет разговаривать с людьми, - заметила Джейд, давая понять, что переживания Хлои не остались незамеченными.
Вскоре они увидели дом, о котором говорила миссис Хиггинс. Двухэтажный дом, заросший плющом с западной стороны. Сухие плети растения выглядели весьма удручающе, но срывать их никто не спешил. На крыльце у самого порога сидели две горгульи. Хлоя присвистнула.
- Наверное, про этот дом в городе анекдоты ходят, - заметила она.
- Что, горгульи очень кстати? - хмыкнула Джейд.
Калитка была заперта. На ней висела табличка, к которой был прикреплен лист бумаги. На листе размашистым почерком было написано, что сегодня очередное собрание женского клуба состоится не в шесть вечера, а в девять.
- Пошли, - сказала Джейд. - Пока на нас никто не обратил внимания... Вы уже завтракали?
Вопрос застиг Хлою врасплох, поэтому она ответила, не подумав:
- Нет.
Альма была добра к ним с Майком, так что они не остались без ужина. Но завтрак представлялся проблемой. Джейд кивнула.
- Так и думала. Кажется, то кафе, где мы встретились, здесь неподалеку. Заодно послушаем, что люди говорят.

0

106

- Ну, куда поедем? – спросил Джек у Спенсера, когда они вдвоем оказались в машине.
- К развратнице, - усмехнувшись, ответил Майк и тут же пояснил, чтобы Джек не подумал ничего лишнего. – У нее был серьезный повод убить Кристин, если та, в самом деле, отбила у нее своего мужа.
Шеридан не спорил и завел мотор.
- Хорошо, - согласился он. – Вопрос только, куда едем?
На него ответа у Майка не было. Стелла не сказала им имени любовницы. Оставалось искать женщину по месту работы.
- В городской совет, - ответил частный детектив.
В столь раннее время большинство зданий еще были закрыты. Но около двери здания городского совета, когда охотники к нему подъехали, возилась с ключами какая-то девушка.
Стоило Джеку и Майку выйти из машины и приблизиться к ней, как она обернулась к ним и с заискивающей улыбкой попросила.
- Простите, вы не поможете?
И Майк поймал себя на мысли, что сказать нет этой девушке ему было бы очень и очень сложно, даже если бы речь шла не о ключах.
- Да, конечно, мы с удовольствием вам поможем, - улыбнулся он в ответ, а Джек уже подхватил ключи, вставляя их в замок.
- Дверь старая, - пожаловалась девушка. – Я уже давно говорила мистеру Пибоди, что ее нужно заменить, а он все не слушает. Говорит раритет. Вот скоро этим раритетом кого-нибудь убьет, тогда он будет знать.
Ключи явно застревали в замке, и Джеку пришлось приложить усилия, чтобы его открыть. К счастью, возился он недолго. А едва дверь распахнулась, как девушка расплылась в благодарной улыбке.
- Спасибо большое, прямо не знаю, что бы я без вас делала? Меня зовут Марисса Клэм, я секретарша в городском совете. Вы шли сюда? Я могу вам чем-нибудь помочь?
Секретарша. Майк почувствовал, как симпатия к девушке у него в душе сменяется настороженностью. Джек, судя по всему, испытывал похожие чувства.
- Вы знакомы с мистером Рено? – спросил он.
Марисса, продолжая улыбаться, кивнула.
- Да, мы большие друзья.
Теперь это так называется?
Джек вытащил фальшивое удостоверение агента ФБР.
- В таком случае нам нужно задать вам несколько вопросов. Меня зовут агент Джонсон, это агент…
- … Джексон, - подхватил Майк.
Девушка хихикнула.
- Вы не похожи на Джексона. Надеюсь, зовут вас не Майкл?
Спенсер не сразу понял, в чем подвох. А поняв, мысленно чертыхнулся. Кажется, они нарвались на фанатку Майкла Джексона.
- Угадали, - признался он и тут же добавил. – Вы можете сказать, что вы делали сегодня ночью?

0

107

Посетителей в кафе не было, да и вообще, время открытия еще не подошло. Но дверь уже была распахнута настежь. Альма протирала столики. Увидев Хлою и Джейд, она помахала им, приглашая зайти.
- Привет! Вы, случайно, не от дома Кристин?
- Оттуда, - согласилась Джейд.
- Заходите! Расскажите, что там творится, а то я тут уже извелась. Не могу уйти, вот-вот приведет поставщик...
Джейд не стала спорить, хотя ее намерение "послушать, что говорят" явно было преждевременным. С другой стороны, Альма наверняка надеялась, что кто-нибудь подойдет, просто они были первыми. Так что еще не все потеряно.
- Хотите свежих тостов, поджарю вам сосисок, - предложила Альма. - И, конечно, свежий кофе - в обмен на новости.
Она улыбнулась.
- Ладно, - сказала Джейд, как будто решила, что можно выделить пару минут в своем плотном графике чрезвычайно важных дел. Хитрюга.
- В доме обвалилась крыша. Может быть, все произошло очень быстро или Кристин Рено выпила снотворного, но она не успела даже встать с постели, - сказала Хлоя. Может быть, не стоило говорить о собственных выводах, но на Альму ее слова произвели впечатление. - Кажется, искали ее мужа.
- Ха! - отозвалась Альма с сомнением в голосе. - Грэг сейчас в Бенсоне.
Хлоя взглянула на официантку с интересом.
- Похоже, этот Грэг популярен. Стелла тоже сказала, что он в другом городе. И что... - она замялась, изображая смущение.
- Что, погуливает с Мариссой? Да, она положила на него глаз. А если Марисса на кого положила глаз - будьте уверены, она его заполучит. Надо быть скалой, чтобы удержаться. На моей памяти, Мариссе не повезло только со Стэном... знаете его, помощник шерифа. Да и то, потому что шериф припугнул Мариссу, чтобы не пудрила парню мозги. Вот она и переключилась на Рено. Бедняга Крис, у нее только-только забрезжила надежда. Знаете, дела у них с Грэгом пошли в гору. Он сначала дал Мариссе от ворот поворот, а потом уехал в Бенсон. Но недавно позвонил Крис и вроде как она его ждала...
- А миссис Хиггинс говорила, что Кристин использовала... хм, колдовство, чтобы вернуть Грэга обратно, - вставила Джейд как бы между прочим.
- Серьезно? Так и сказала? - удивилась Альма, но удивление ее было какое-то ненатуральное. Может быть, это Хлое так показалось. - Просто в женском клубе любят говорить про всякие заговоры и приговоры, вот некоторые и начинают верить... подождите, я принесу вам тосты.

0

108

Услышав вопрос Майка, девушка снова хихикнула, причем с такими интонациями, что Спенсеру даже стало неловко.
- Я спала, - улыбаясь, ответила она.
Задавать вопрос:
- И есть кто-то, кто может это подтвердить? – Спенсеру было почти страшно.
Марисса снова улыбнулась.
- Да… моя канарейка. Хотите ее пригласить в качестве свидетеля? – и в голосе ее прозвучала откровенная насмешка.
Майк покачал головой.
- Нет, канареек мы тревожить не будем.
Марисса кивнула, а затем неожиданно посерьезнела.
- А можно теперь я задам вам один вопрос? Что случилось? Почему мной интересуется ФБР и задает такие странные вопросы?
- Мы расследуем смерть Кристин Рено, - ответил Джек.
Марисса обернулась к нему и… побледнела.
- Смерть? – переспросила она.
Шеридан кивнул.
- Да, смерть. Сегодня ночью обвалилась крыша ее дома, ее убили обломки… Пригвоздили к кровати.
- Обломки? К кровати? – прошептала Марисса. – Это не может быть… Все должно быть не так, - а затем, спохватившись, выпалила прямо в лицо Джеку. – Вы что же, думаете, я забралась на крышу и подпилила ее.
Шеридан покачал головой.
- Нет, но у вас был повод желать Кристин смерти. Она ведь вернула себе своего мужа, который до этого ушел к вам. Вы могли кого-то нанять.
Марисса замотала головой.
- Я не хотела ее убивать! Понимаете, не хотела! Я хотела, чтобы она всего лишь не смогла подняться с кровати… - она осеклась, затем быстро нашлась. – Желания не являются уликам.
Не являются, если только их не воплощают жизнь в качестве колдовства.
- Думаю, вам придется проехать с нами, - произнес Майк, - мы хотим осмотреть ваш дом.
«И если найдем улики, что вы сегодня колдовали, то… то значит, Кристин убили вы»

0

109

- Зачем ты так в лоб? - прошипела Хлоя, когда Альма ушла достаточно далеко, чтобы можно было обсудить полученную информацию.
- А ты бы так еще месяц вокруг да около ходила, - огрызнулась Джейд. Они уставились друг на дружку, понимая, что дальнейшие вопросы могут заставить Альму насторожиться. Ведь до сих пор никто не говорил про убийства и все ведьмы в городе наверняка уверены, что никто "не рубит фишку".
- Теперь она заявится в клуб и всем раззвонит, что мы ее выспрашивали. И про Хиггинс спросит.
- Да и плевать! - Джейд посмотрела мимо Хлои, видимо, проверяла, что поделывает Альма, потом резко спросила: - Зареветь сможешь?
- Чего?! - удивилась Хлоя. Джейд закатила глаза с таким видом, будто сомневалась в умственных способностях Хлои. "Это ведь очевидно", - читалось на ее лице. Или это Хлое так показалось.
- Скажи, что с Майком поссорилась... или что вам срочно машину надо вернуть, что угод... Реви давай, она идет, - процедила Джейд сквозь зубы. До Хлои, наконец, начало доходить. А Джек, который всегда за правду, вообще знает, что его будущая женушка не гнушается соврать человеку, чтобы надавить на жалость?
Но сказать "реви" и зареветь - это вам не одно и то же. Хлоя вообще неплохо играла на публику. Но тут все случилось так быстро, даже не подготовиться. Она всхлипнула и, поспешно выхватив салфетку из стаканчика на столе, прикрыла лицо, выдавив нечто вроде:
- Ииии!
Джейд покачала головой. Со стороны могло показаться, что она просто недовольна внезапной сменой настроения собеседницы, но Хлоя-то понимала, что это оценка ее талантам! Она почувствовала, как заливается краской от злости. Ну ладно, это тоже пригодится.
- Ой, боже, простите! - она шумно высморкалась в салфетку и поспешно потянулась за следующей.
- Что такое? - изумленно спросила Альма. Хлоя помахала рукой, делая вид, что не может говорить в таком состоянии.
- Переживает, - доходчиво пояснила Джейд. - Они поцапались с этим ее парнем.
- Он не "этот", - буркнула Хлоя, продолжая всхлипывать. Салфеток было слишком мало. Вот черт!
- Простите ради бога... - она всхлипнула, стараясь не смотреть на Альму. - Я просто... когда вы сказали... Дело не в Майке, а в моем брате... Хотя и в Майке тоже... И нечего издеваться, вы же не на моем месте-е-е!
Последняя фраза получилась мастерски. Недовольства в голосе было ровно столько, сколько нужно. Хлоя бросила на Джейд злой взгляд.
- Что-что? - как-то слаженно удивились Альма и Джейд. Вот теперь Хлоя могла быть довольна произведенным эффектом.

0

110

- Осмотреть мой дом? – девушка снова выдавила из себя улыбку, теперь уже наивную. – Зачем? Хотите найти там пилу?
Майк покачал головой.
- Нет, это всего лишь стандартная процедура следствия. Мы можем вас отвезти, - он жестом указал на машину. – А потом сразу же привезем обратно.
Марисса кивнула.
- Ладно, почему бы нет. Надеюсь, за полчаса мы управимся? – и тут же виновато посмотрела на Джека. – Вы не закроете дверь обратно? Нельзя же ее оставить просто открытой.
Шериадн кивнул.
- Да, конечно, - и уже собрался повернуться к двери.
То, что произошло дальше, Майк даже не понял. Он лишь увидел, как рука Мариссы нырнула в сумочку и что-то достала оттуда, а в следующий миг в их с Джеком сторону полетела не то пыль, не то какой-то порошок.
В носу защекотало, а после того, как Марисса, вмиг растерявшая всю свою улыбчивость и доброжелательность, выкрикнула что-то на непонятном языке, еще и запекло
На губу медленно вытекла струйка крови. Это было не смертельно, хотя Спенсеру казалось, что на самом деле повреждения должны быть гораздо более существенными. Глаза и мозг должны были превратиться в кровавую кашу, но не превратились… благодаря крапиве.
- Вы… - Марисса испуганно попятилась, понимая, что ее заклинание не возымело должной силы. – Кто вы такие?! – взвизгнула она и бросилась прочь по улице.
Джек среагировал быстрее Майка, бросаясь следом.

0

111

- Ыыыы! - Хлоя шумно высморкалась в салфетку. Взгляд Джейд стал еще более неодобрительным. Ну да, сама бы поизображала плачущую непонятно о чем дуру!
- Мы... на самом деле, у нас не угнали машину. То есть, угнали, но не совсем.
Альма смотрела озадаченно, так что Хлое пришлось внести ясность и снова прибегнуть к истории, рассказанной шерифу... чего добру пропадать.
- Мой брат недолюбливает Майка. Вот и угнал у нас машину... Чтобы мы... поссорились!
- Может быть, он просто хотел показать, каков твой Майк в кризисной ситуации. Без денег и средств к передвижению. За пределами зоны комфорта люди меняются, - это Джейд пояснила уже для Альмы, делая умный вид. Хлоя с шумом втянула воздух и огрызнулась:
- Нет, он хотел нас поссорить!
- И я о том же, - пробормотала Джейд.
- Милая... поссорились - бывает. Помиритесь.
Хлоя пошмыгала носом и пояснила.
- Дик не просто так уехал. Он сказал... он сказал... что убьет Майка, когда вернется, - господи, что за ерунда?! Надо будет потом сказать Джейд какую-нибудь гадость, пусть не думает, что можно вот так поставить человека в идиотское положение и забавляться. - И шериф обещал объявить его в розыск.
- У него есть оружие? - заинтересовалась Джейд. Хлоя взглянула на нее испуганно и снова захлюпала носом. Альма неодобрительно покачала головой. Джейд подняла руки, показывая, что не желает конфликтовать.
- Да я просто спросила. Я даже не из ФБР, так, просто консультант!
- Все это так ужасно, - продолжала хныкать Хлоя, - что когда я услышала про колдовство... и что этой Кристин... простите, конечно, она ведь тогда еще не умерла. Что ей удалось образумить мужа... я подумала, у вас есть тут гадалка или кто... в общем, которая сможет вправить мозги моему брату...
- Или твоему парню, - снова пробормотала Джейд с таким видом, будто эти слова предназначались персонально для Альмы и должны были означать нечто неприятное.
- Это было глупо, я понимаю. Но в такой ситуации... простите, я... где у вас туалет? Мне нужно умыться... - хлюпнула носом Хлоя. Альма указала ей на дверь в углу. В общем, Хлоя и без того ее заметила. Охотница поднялась из-за стола и почти бросилась в указанном направлении. Она так и представила, как Джейд с должным уровнем презрения смотрит ей вслед: мол, сначала верят всяким проходимцам, а потом еще удивляются, почему братья берутся за оружие... или что-то типа того. Возможно, Джейд даже еще что-то сказала Альме. Потому что буквально через полминуты официантка проскользнула в туалет. Хлоя предусмотрительно включила воду и усиленно натерла щеки и глаза холодной водой. Неплохо вышло.
- Я не одобряю того, что здесь называют колдовством, милая. Понимаешь, люди страдают из-за этого. Посмотри, что случилось с Кристин. Но если выхода нет... может быть, тебе стоит поговорить с Фелицией Оливет. Она живет тут недалеко.
"Да у вас тут все живут "недалеко".
- Она больше всех знает об этом. По крайней мере, Кристин и Марджори советовались с ней пару раз, я видела. Может быть, она тебе поможет. Но я бы не стала... наверное...
- Не думайте про Майка плохо. Он просто растерялся, - пробормотала Хлоя, изображая смущение. В прочем, ей действительно не очень хотелось обманывать Альму. Как и обнаружить, что на самом деле она не так уж против колдовства.

0

112

Наверно, если бы Марисса не была модницей, догнать бы ее было бы проблематично. Но высокие каблуки мешали ей бежать слишком быстро, а снять их девушка почему-то не додумалась.
Джек догнал ее за несколько секунд, ухватил за руку и рывком развернул к себе, Майку оставалось лишь наблюдать за его действиями.
- Пустите! – взвизгнула Марисса.
- Только если вы нам все расскажете, - возразил Джек.
Девушка всхлипнула. От улыбчивости и игривости не осталось и следа.
- Я не хотела, правда.
Верилось в это заверение не очень.
- Не хотели чего? – уточнил Майк. – Убивать Кристин Рено или нас? Как должно было подействовать на нас ваше последнее заклинание.
- Это заклинание кровавого камня, - пробормотала Марисса. Что это такое, Спенсер не знал, но звучало название довольно устрашающе. – Но я просто испугалась.
Спенсер скривился. Наверно, с таким подходом девушке легко жилось на свете. Неважно, что ты совершил, главное убедить себя, что ты этого не хотел и найти себе оправдание..
- А на Кристин Рено вы просто рассердились? – уточнил Майк.
Марисса снова всхлипнула, а затем почти истерично выкрикнула.
- Грег любил меня, а я его. А эта дурочка Кристин, она даже готовить не умеет. Ни один нормальный мужик с ней бы не остался, если бы нее магия… Это было нечестно! – девушка топнула ногой.
- И тогда вы решили тоже применить магию, – произнес Джек, – и убили Кристин.
Марисса всхлипнула уже в третий раз, казалось, что она вот-вот расплачется.
- Я, правда, не хотела, - произнесла она дрожащим голосом. – Фелиция уверяла, что до смерти не дойдет.
- Фелиция?
- Фелиция Оливер, это она мне подсказала, - произнесла Марисса, явно чувствуя возможность переложить свою вину на кого-то другого. – Она меня надоумила. Это ведь пособничество, правда? Я вам все ра…
Договорить девушка не успела, словно невидимая сила сжала ей горло. В ее глазах появился ужас. А затем… затем ее шея просто дернулась, ломаясь с хрустом, и ее мертвое тело осело на руки Джеку…

0

113

- Ну? - прошипела Джейд, когда Альма отвлеклась. Хлоя поморщилась, словно к ней пристают с дурацкими расспросами. Джейд выгнула бровь, дожидаясь ответа.
- Она сказала, что с колдовством Кристин и Хиггинс помогала Фелиция Оливер, - прошептала Хлоя. Джейд подняла и вторую бровь.
- Надо же, ведьма-консультант. Интересно.
Альма расстаралась и сделала Хлое и Джейд яичницу с беконом, упаковала вчерашние бутерброды в пакет, а также принесла кофе. Посчитав, что мужчинам бутербродов будет недостаточно, Джейд попросила сделать сосисок "в дорогу". Альма занялась заказом. В кафе начали заглядывать люди. То один, то другой, как будто бы заходили на чашечку чая, но неизменно заговаривали о случившемся с домом Кристин Рено. Большинство ее жалели. Когда свидетелей набралось уже пятеро, стало ясно, что ничего особенного больше узнать не удастся. Слухи слухами, но все считали произошедшее несчастным случаем и никто не возмущался происками ведьм.
Джейд и Хлоя больше не обсуждали в кафе ничего, что касалось бы ведьм.
- Ну так каково это? - спросила вдруг Джейд.
- Что? - не поняла Хлоя. У Джейд было такое лицо, будто она сама не очень верила в то, о чем собирается говорить, этакое легкое пренебрежение, как будто ничего важного, но на самом деле... Хлоя подумала, сейчас последует вопрос типа "Как там в будущем?" и уже собиралась ответить что-нибудь в стиле: "Телефоны стали намного меньше". Но Джейд уточнила:
- Мы типа стали родителями, да?
- Типа да, - улыбнулась Хлоя и, сообразив, что Джейд пытается понять, но вряд ли произнесет вслух, добавила: - У вас неплохо получалось. Ну, у Джека была судимость, поэтому с усыновлением возникли проблемы. Но то, что вы делали... - она пожала плечами, показывая, что не может подобрать слов, чтобы выразить, что на самом деле думает. - Вы сделали для нас больше, чем мы могли представить.
- Подумать только, - неловко пробормотала Джейд.

0

114

Глядя на мертвое тело, Майк опешил. Все случившееся казалось просто невероятным. Вот только что девушка была жива и собиралась все рассказать, а сейчас уже лежит на руках Шеридана со свернутой шеей. Как будто кто-то не хотел, чтобы она поделилась информацией.
Но кто?! Спенсер ошарашенно огляделся по сторонам, но улица была пуста. Если только убийца не спрятался в одном из домов.
Майк скользнул взглядом по домикам на противоположной стороне улицы. Никаких дергающихся занавесок и захлопывающихся дверей. Хоть это хорошо. Может быть, удастся обойтись без свидетелей. В противном случае избежать внимания шерифа будет сложно. Вряд ли он поверит в версию, что шея Мариссы свернулась сама собой.
- Вот черт! – выругался Джек, опуская девушку на асфальт, и поднял взгляд на Спенсера. – Нужно вызвать скорую. Не можем же мы оставить ее так… Скажем, что она споткнулась и упала.
Да, возможно, на первое время в эту версию поверят, ровно до тех пока, пока медэкспертиза не установит обратное.
Но Джек прав, не бросать же мертвое тело на мостовой.
- Я постучусь в ближайший дом, - произнес Майк, кивая Шеридану. – А потом мы найдем Хлою и Джейд. Нужно их предупредить. Тот, кто убил Мариссу, сделал это на расстоянии, а значит, он может быть опасен.
Скорая приехала быстро. Отсутствие пробок и маленькие расстояния всегда были преимуществами маленьких городков.
В версию о спотыкании медики поверили без лишних вопросов, погрузили тело на каталку и запихнули в машину.
- Не уезжайте из города, - попросил один из них Майка и Джека, записав их данные. – Шериф захочет с вами поговорить.
Непременно захочет, это как пить дать.
- Не уедем, - пообещал Джек. – А вы не подскажете дорогу к женскому клубу?
Как выяснилось, идти тоже было недалеко.
- Ты заметил, что ее убили в тот самый момент, когда она собралась рассказать нам о Фелиции Оливер? – произнес Спенсер, когда скорая уже уехала.
Джек кивнул.
- Похоже на то, что кто-то не хотел, чтобы она заговорила. Вопрос, как он узнал?
«Потому что это Геката!» - пронеслось в голове у Спенсера.
Женский клуб встретил их закрытой дверью и надписью о переносе заседания. Майк растерянно уставился на надпись. Вот где теперь, спрашивается, искать Хлою и Джейд.
- И как раньше жили без мобильных телефонов?! – покачал головой Спенсер.

0

115

- Значит, Майк стал охотником, как Джек, - проговорила вдруг Джейд. Как будто между прочим и вообще сама с собой разговаривала. Прозвучало неодобрительно. Хотя, кажется, у нее все так звучало.
- Нет, он стал полицейским, как Джек, - поправила Хлоя. Джейд помолчала. Непонятно, о чем она думала. Наконец, она пробормотала:
- Вот, значит, как.
"Почему Эдди Спенсер так против тебя ополчился?" - чуть не спросила Хлоя. Но это было бы уже слишком. И потом, Хлоя точно помнила, что пока Джек и Джейд были живы, у отца Майка не было неприязни к Джейд. А если и была, он очень искусно притворялся.
- А у нас с Джеком сын, - пробормотала Джейд. Похоже, эта часть истории ее особенно напрягала. То ли она знала, что не может иметь детей, то ли вообще не хотела, чтобы у них с Джеком был ребенок. Или Хлоя просто чего-то не понимала.
- Говоришь, Норбридж его воспитывал? Интересно, как он до такого дошел.
Хлоя не знала, сколько еще можно рассказать, чтобы не нарушить... что-нибудь во вселенной. Мало ли, а вдруг этим своим рассказом они с Майком заставят Джека и Джейд быть такими осторожными, что Лэрри вовсе не появится на свет. По счастью, они дошли до мотеля раньше, чем пришлось отвечать на какие-то еще вопросы. На стоянке возле здания обнаружилась машина шерифа.
- Черт! - пробормотала Хлоя. Еще не хватало, чтобы Киллрой заявился с новостью, что все же собирается объявить в розыск брата, который похитил их с Майком автомобиль. Шериф обнаружился возле регистрационной стойки. Со стороны могло показаться, что он мирно беседует со Стеллой. Но на деле оказалось, что он ждет.
- А! Вот и вы, - сказал он. - Где ваш напарник, мэм?
Джейд нахмурилась.
- Собирался в поговорить с Грэгом Рено.
- Почему ваш спутник оказался вместе с ним? - этот вопрос адресовался уже Хлое. У охотницы возникло четкое ощущение, что Майк и Джек вляпались в какую-то неприятность... или того хуже.
- Мы за ними приглядываем, - сказала Джейд вместо Хлои. - Так что случилось?
- Случилось то, что до Грега Рено мистер Джонсон не добрался. Зато засвидетельствовал, как Марисса Клэм сломала шею. Печальное утро.
"Черт!"

0

116

- Пользовались головой, - ответил Джек и добавил. – Раз клуб закрыт, Джейд и Хлоя должны были вернуться в мотель. Вернемся и мы туда.
Майк не спорил, других предложений у него не было. Единственное, чего ему хотелось, это как можно быстрее найти девушку и предупредить ее о возможной опасности.
Перед входом в мотель их поджидал неприятный сюрприз – машина шерифа. И не трудно было догадаться, с чем связан этот визит. Наверняка, медики уже оповестили местного законника о случившемся с Мариссой.
- Тебе лучше пересидеть в машине, - предложил Шеридан. Но Майк покачал головой, не соглашаясь.
- Нет, если Хлоя там, я не стану отсиживаться.
Наверно, подобное заявление звучало слишком пафосно, но Джек не рассмеялся. Он лишь потер подбородок и неожиданно спросил:
- Ты любишь ее?
Хотя вопрос был достаточно очевидным, Майк невольно растерялся и в первое мгновение ляпнул глупое:
- Кого? – но затем, спохватившись, коротко добавил. – Да.
- И как вы познакомились?
Спенсер покосился на Джека, судя по выражению глаз, тому действительно было интересно.
- Вы с Джейд привели ее и ее брата, Дика… и вашего сына к моему отцу, чтобы он присмотрел на ними. Это было связано с охотой. Я не помню, какая именно это была нечисть, но, кажется, она забралась к вам в дом. Вот тогда я в первый раз ее увидел. Она была похожа на колючий кактус… Помню, как она фыркала на любую попытку с ней подружиться. Но мне почему-то показалось, что она… она притворяется, что на самом деле она, как роза. Шипы – это лишь защита, а под ними нежный цветок - Майк усмехнулся, понимая, что его слова звучат слишком уж по-идиотски. – Глупо, да? – спросил он.
Но Джек покачал головой.
- Кажется, я тебя понимаю. С Джейд тоже было непросто. Она не привыкла никому доверять. Боялась довериться, чтобы потом не разочаровываться… - он тоже усмехнулся. – Наверно, мы с тобой два романтичных идиота, - и вышел из машины.
Спенсеру не оставалось ничего, кроме как последовать за ним.
Шериф был в холле и, судя по всему, жаждал разговора с ними. Но не он привлек внимание Майк. Самое главное, что здесь же были Хлоя и Джейд. И с ними все было в порядке.

0

117

- Выходит, вы все же здесь по работе, - осуждающе сказал Киллрой. Было видно, что связываться с ФБР он не намерен. Просто ему не слишком нравится, что за его спиной происходит что-то, о чем он не знает. Тем более, когда в городе участились странные смерти. Обвинений он не предъявлял и то ладно.
У них с Джейд была отличная отговорка: они ходили в кафе за едой. В доказательство Хлоя показала пакет с бутербродами, а Джейд - с сосисками.
- Так что же случилось? - спросила Джейд. Стелла навострила уши - ей тоже было интересно узнать о второй смерти за утро. В то же время она умудрилась бросить на Джейд и Хлою осуждающий взгляд: мол, я же предупреждала не связываться с этой женщиной.
- Мисс Клэм споткнулась и неудачно упала, - сказал шериф. - Если, конечно, здесь уместно говорить о неудаче.
Хлоя тоже сомневалась, что споткнуться и свернуть себе шею - это именно неудача.
- Я бы хотел узнать об этом от самих мистера Джонсона и мистера... хм, Джонсона, - он споткнулся, внезапно осознав, что оба приезжих незнакомца носят одну фамилию. Хлоя тоже только теперь вспомнила, что Майк назвал в офисе шерифа фамилию, которой часто пользовался Джек. А сам Джек показывал Стелле удостоверение агента Джонсона... оставалось скроить непонимающую физиономию: мол, это что, такая редкая фамилия?
- Машина, - сказала Стелла. Как будто ее оставили сторожить и докладывать обо всех машинах, подъезжающих к мотелю. Вскоре появились Майк и Джек. Они выглядели слегка встревоженными, но были в порядке. А Хлоя уже начала беспокоиться... но если бы что-то случилось с "мистером Джонсоном и мистером... хм, Джонсоном", шериф наверняка уведомил об этом.
- Мы как раз ждем вас.
- Мы так и подумали, - отозвался Джек. - Шериф, мы не ожидали, что такое может случиться.
- Да уж, кто бы ожидал. Расскажите, о чем вы говорили с Мариссой. Говорят, она бросилась бежать от вас.

0

118

Пока Джек отвечал на вопросы, Майк пристроился рядом с Хлоей и постарался ничем не выдавать своего присутствия. Правда, стоило ему учуять запах сосисок в руках Джейд, как желудок тут же вспомнил, что пора завтракать, и принялся урчать громко и недовольно.
Слова шерифа о том, что Марисса пыталась убежать от них, дали понять, что свидетели все же были. И это было паршиво, потому что когда экспертиза установит, что смерть наступила не в результате падения, свидетели несчастного случая автоматически станут свидетелями убийства.
- Мы всего лишь хотели поговорить о случившемся в доме Кристин Рено, - ответил Шеридан. – У мисс Клэм был повод желать смерти своей сопернице. Ведь Грег Рено бросил ее и вернулся к жене. Я спросил Мариссу об алиби, а она бросилась бежать.
Шериф Киллрой покачал головой.
- Вот прям так и бросилась, ничего не объяснив?
Джек кивнул.
- Прямо так.
Поверил ли Киллрой, понять было трудно. Но разговор он перевел на другую тему.
- Допустим, а зачем вы повезли с собой на разговор мистера… - он поморщился, словно не верил в такое совпадение фамилий, - Джонсона?
Пришлось Майку нарушить свое молчаливое присутствие.
- Я сам вызвался, - произнес он. – Я же бывший полицейский, а сейчас частный детектив. Я предложил агенту свою помощь. Все равно мы сидим в этом мотеле без дела.
Шериф опять поморщился.
- О вашем брате никаких известий? – спросил он, глядя на Хлою. – Лучше бы ему объявиться до конца сегодняшнего дня, в противном случае я больше не смогу вас покрывать.
Он поднял с регистрационной стойки свою шляпу, кивнул Стелле, прощаясь с ней, и направился к выходу, но у самой двери остановился, обернулся и добавил.
- И, надеюсь, мне нужно напоминать, чтобы вы не покидали город без моего разрешения? Это касается все, даже вас, агент… Джонсон. Вы свидетель несчастного случая.

0

119

И с каких пор свидетелям несчастных случаев запрещают выезжать из города без разрешения шерифа? Киллрой некстати вспомнил про "сбежавшего брата" Хлои. Пришлось признаться, что никаких известий (что не странно) не было и в помине.
Уезжать никто из охотников в ближайшее время не собирался, так что клятвенно пообещали оставаться в поле зрения шерифа. Стелла явно что-то хотела спросить, но Джейд ее опередила.
- И как это вас угораздило? - спросила она с таким видом, будто Майк и Джек сами устроили несчастный случай.
- Я понимаю, что время не совсем подходящее, но вам нужно поесть, - добавила Хлоя решительно, чтобы увести спутников подальше от регистрационной стойки.
Когда они оказались в номере и убедились, что Стелла не подслушивает (Джейд даже в окно выглянула, как будто ожидала увидеть под ним владелицу мотеля собственной персоной), и сосиски с бутербродами отошли в распоряжение мужчин, Джейд спросила:
- Что случилось? Она и правда споткнулась?
Было видно, что Джейд ни на секунду не допускает такой возможности. Джек слегка озадаченно посмотрел на Майка, как будто спрашивал у него совета, потом пояснил:
- Она не спотыкалась и не падала. У нее просто сломалась шея. Как будто кто-то это сделал. Но там никого не было, все случилось на наших глазах.
Джейд помрачнела.
- Думаете, другая ведьма? - спросила она, хотя думала наверняка о чем-то другом, и сама же ответила: - Больше похоже на демона.

0

120

Как их угораздило, Майк сам не знал.
- Мы всего лишь хотели с ней поговорить, - произнес он, запихивая в рот сосиску и закусывая ее бутербродом, из-а чего речь получилась не очень внятной. – Потом захотели осмотреть ее дом, а она, вместо этого, сыпанула нам в лицо каким-то порошком.
В носу до сих пор зудело от него. Хотя Спенсер был уверен, что зуд – это самое легкое, чем можно было отделаться в их с Джеком ситуации.
- И бросилась бежать. А когда мы ее догнали, она готова была сознаться. Сказала, что ее надоумила Фелиция Оливер. И тут ее шея сломалась.
Майк сглотнул, проглатывая еду, и согласился с Джейд.
- Да, это похоже на демона. Хотя исключать Гекату нельзя, мы не знаем, с кем точно имеем дело.
Джейд осуждающе покачала головой.
- А больше вы ничего не выяснили: - спросила она.
- Ничего, - Майк отвел взгляд и посмотрел на Хлою. – Мы испугались, что она может напасть на вас и решили вас предупредить, - он достал из кармана бесполезный мобильный и повертел его в руках. – К сожалению, сотовую связь пока не придумали. Пришлось искать вас вживую.
Джек, уминая бутерброд, промямлил, явно пытаясь перевести разговор на другую тему.
- А вы что выяснили?

0


Вы здесь » Записки на манжетах » Архив сюжетов по мотивам фильмов и сериалов » "Назад в будущее", апрель 2012 года. Майк Спенсер, Хлоя Рэддинг